share_log

Marathon Gold Announces Closing of C$150 Million Bought Deal Financing

Marathon Gold Announces Closing of C$150 Million Bought Deal Financing

马拉松黄金公司宣布完成1.5亿加元的收购交易融资
GlobeNewswire ·  2022/09/20 08:50

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不得分发给美国新闻社或在美国境内传播

TORONTO, Sept. 20, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- Marathon Gold Corporation ("Marathon" or the "Company"; TSX: MOZ) is pleased to announce that it has completed its previously announced bought deal prospectus offering (the "Offering") of 136,364,000 units (the "Units") of the Company at a price of $1.10 per Unit for aggregate gross proceeds of $150,000,400. The Offering was conducted by a syndicate of underwriters co-led by Canaccord Genuity Corp., acting as sole bookrunner, National Bank Financial Inc. and RBC Dominion Securities Inc., and including Desjardins Securities Inc., Scotia Capital Inc., CIBC World Markets Inc., Sprott Capital Partners LP, TD Securities Inc. and Raymond James Ltd. (collectively, the "Underwriters").

多伦多,9月2022年2月20日(环球通讯社)--马拉松黄金公司(“Marathon”or the“Company”;多伦多证券交易所代码:MOZ)很高兴地宣布,它已经完成了之前宣布的收购交易招股说明书发售(“奉献”)共136,364,000个单位(“单位”),每单位价格为1.10美元,总收益为150,000,400美元。此次发行由一个承销商财团进行,承销商包括Desjardins Securities Inc.、Scotia Capital Inc.、CIBC World Markets Inc.、Sprott Capital Partners LP、TD Securities Inc.和Raymond James Ltd.(统称为Desjardins Securities Inc.、Scotia Capital Inc.、TD Securities Inc.和Raymond James Ltd.“承销商”).

The net proceeds of the Offering will be used to partially fund construction of the Company's Valentine Gold Project, as well as for working capital and general corporate purposes.

是次发售所得款项净额将部分用于建设本公司的瓦伦丁黄金项目,以及用作营运资金和一般企业用途。

Each Unit consists of one common share of the Company (a "Unit Share") and one-half of one common share purchase warrant (each whole common share purchase warrant, a "Warrant"). Each Warrant entitles the holder thereof to acquire one common share of the Company at a price of $1.35 for a period of 24 months following the Closing Date (as defined herein), subject to the Acceleration Right (as defined herein). If, at any time following the Closing Date, the daily volume weighted average trading price of the common shares of the Company on the Toronto Stock Exchange is greater than $1.75 per common share for the preceding 10 consecutive trading days, the Company shall have the right (the "Acceleration Right") to accelerate the expiry date of the Warrants to the date (the "New Expiry Date") that is 30 days following the date of the acceleration notice to the holders of the Warrants and the warrant agent, provided that the New Expiry Date is not later than June 30, 2023.

每个单位由一股公司普通股组成(a“单位份额”)和一份普通股认购权证的一半(每份完整的普通股认购权证,“搜查令”)。每份认股权证持有人有权在截止日期(定义见下文)后24个月内,以1.35美元的价格收购本公司一股普通股,但须受加速权(定义见下文)规限。如果在截止日期后的任何时间,公司普通股在多伦多证券交易所的日成交量加权平均交易价连续10个交易日超过每股普通股1.75美元,公司有权(“加速权”)将认股权证的到期日加快至(“新到期日”)也就是向权证持有人和权证代理人发出加速通知之日起30天,但新的到期日不得迟于2023年6月30日。

The Company has granted to the Underwriters an option to purchase up to an additional 20,454,600 Units at $1.10 per Unit (or a combination of Unit Shares and/or Warrants at their respective component prices) to cover over-allotments, if any, and for market stabilization purposes, exercisable in whole or in part at any time on or prior to the date that is 30 days following the closing date of the Offering (the "Closing Date").

本公司已向承销商授予选择权,可按每单位1.10美元(或单位股份及/或认股权证按其各自组成价格计算的组合)额外购买最多20,454,600个单位,以弥补超额配售(如有)及稳定市场的目的,可于发售截止日期后30天或之前的任何时间全部或部分行使(“截止日期”).

The securities to be offered pursuant to the Offering have not been, and will not be, registered under the U.S. Securities Act of 1993, as amended (the "U.S. Securities Act") or any U.S. state securities laws, and may not be offered or sold in the United States or to, or for the account or benefit of, United States persons absent registration or any applicable exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable U.S. state securities laws. This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

根据此次发行将发行的证券没有,也不会根据修订后的《1993年美国证券法》(The《美国证券法》)或美国任何州证券法,并且在没有注册或任何适用的豁免美国证券法和适用的美国州证券法的注册要求的情况下,不得在美国或为美国人的账户或利益进行提供或销售。本新闻稿不应构成出售要约或征求购买要约,也不应在任何司法管辖区出售任何此类要约、征求或出售将是非法的证券。

About Marathon

关于马拉松

Marathon (TSX: MOZ) is a Toronto based gold company advancing its 100%-owned Valentine Gold Project located in the central region of Newfoundland and Labrador, one of the top mining jurisdictions in the world. The Project comprises a series of five mineralized deposits along a 20-kilometre system. An April 2021 Feasibility Study outlined an open-pit mining and conventional milling operation over a thirteen-year mine life with a 31.5% after-tax rate of return. The Project has estimated Proven Mineral Reserves of 1.40 Moz (29.68 Mt at 1.46 g/t) and Probable Mineral Reserves of 0.65 Moz (17.38 Mt at 1.17 g/t). Please see Marathon's Annual Information Form for the year ended December 31, 2021, and other filings made with Canadian securities regulatory authorities and available at for further details and assumptions relating to the Valentine Gold Project.

马拉松(多伦多证券交易所股票代码:MOZ)是一家总部位于多伦多的黄金公司,正在推进其100%拥有的瓦伦丁黄金项目,该项目位于纽芬兰和拉布拉多的中部地区,拉布拉多是世界上最大的矿业管辖区之一。该项目包括一系列沿20公里系统的五个矿化矿床。2021年4月的一份可行性研究报告概述了露天采矿和常规磨矿作业在13年的矿山寿命内的税后回报率为31.5%。该项目估计已探明矿产储量为1.40莫兹(29.68公吨,1.46克/吨),可能矿产储量为0.65莫兹(17.38公吨,1.17克/吨)。请参阅马拉松截至2021年12月31日的年度信息表,以及提交给加拿大证券监管机构的其他文件,有关情人节黄金项目的进一步细节和假设,请访问。

For more information, please contact:

如需更多信息,请联系:

Amanda Mallough
Manager, Investor Relations
Tel: 416 855-8202
amallough@marathon-gold.com
Matt Manson
President & CEO
mmanson@marathon-gold.com
Julie Robertson
CFO
jrobertson@marathon-gold.com
阿曼达·马洛
投资者关系部经理
电话:416855-8202
邮箱:amallough@marathon-gold.com
马特·曼森
总裁兼首席执行官
邮箱:mmanson@marathon-Goldd.com
朱莉·罗伯逊
首席财务官
邮箱:jrobertson@marathon-Gold.com


To find out more information on Marathon Gold Corporation and the Valentine Gold Project, please visit .


欲了解更多有关马拉松黄金公司和情人节黄金项目的信息,请访问。

Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Information

关于前瞻性信息的警示声明

Certain information contained in this news release, constitutes forward-looking information within the meaning of Canadian securities laws ("forward-looking statements"). All statements in this news release, other than statements of historical fact, which address events, results, outcomes or developments that Marathon expects to occur are forward-looking statements. Forward-looking statements include statements that are predictive in nature, depend upon or refer to future events or conditions, or include words such as "expects", "anticipates", "plans", "believes", "estimates", "considers", "intends", "targets", or negative versions thereof and other similar expressions, or future or conditional verbs such as "may", "will", "should", "would" and "could". We provide forward-looking statements for the purpose of conveying information about our current expectations and plans relating to the future, and readers are cautioned that such statements may not be appropriate for other purposes. More particularly and without restriction, this news release contains forward-looking statements and information about, among other things, the uses of proceeds of the Offering, FS and the results therefrom (including IRR, NPV5%, Capex, FCF, AISC and other financial metrics), the realization of mineral reserve and mineral resource estimates, the future financial or operating performance of the Company and the Project, capital and operating costs, the ability of the Company to obtain all government approvals, permits and third-party consents in connection with the Company's exploration, development and operating activities, the potential impact of COVID-19 on the Company, the Company's ability to successfully advance the Project and anticipated benefits thereof, economic analyses for the Valentine Gold Project, processing and recovery estimates and strategies, future exploration and mine plans, objectives and expectations and corporate planning of Marathon, future environmental impact statements and the timetable for completion and content thereof and statements as to management's expectations with respect to, among other things, the matters and activities contemplated in this news release.

本新闻稿中包含的某些信息构成加拿大证券法(“前瞻性声明”)所指的前瞻性信息。除历史事实陈述外,本新闻稿中涉及马拉松公司预期发生的事件、结果、结果或发展的所有陈述均为前瞻性陈述。前瞻性表述包括具有预测性的、取决于或提及未来事件或条件的表述,或包括“预期”、“预期”、“计划”、“相信”、“估计”、“考虑”、“打算”、“目标”或其否定版本和其他类似表述,或诸如“可能”、“将”、“应该”、“将”和“可能”等未来或条件动词的表述。我们提供前瞻性陈述的目的是传达有关我们目前对未来的期望和计划的信息,请读者注意,此类陈述可能不适合用于其他目的。更具体地说,本新闻稿包含前瞻性陈述和信息,除其他外,包括发行所得资金的用途、FS及其结果(包括IRR、NPV5%、资本支出、FCF、AISC和其他财务指标)、矿产储量和矿产资源估计的实现、公司和项目未来的财务或运营业绩、资本和运营成本、公司获得与公司勘探、开发和经营活动有关的所有政府批准、许可和第三方同意的能力。新冠肺炎对公司的潜在影响、公司成功推进项目的能力和预期效益、情人节金矿项目的经济分析、加工和回收估计及战略、未来勘探和采矿计划, 马拉松的目标和预期以及公司规划、未来的环境影响陈述和完成的时间表及其内容,以及关于管理层对本新闻稿中预期的事项和活动的期望的陈述。

Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and assumptions and accordingly, actual results and future events could differ materially from those expressed or implied in such statements. You are hence cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements. In respect of the forward-looking statements concerning the interpretation of exploration results and the impact on the Project's mineral resource estimate, the Company has provided such statements in reliance on certain assumptions it believes are reasonable at this time, including assumptions as to the continuity of mineralization between drill holes. A mineral resource that is classified as "inferred" or "indicated" has a great amount of uncertainty as to its existence and economic and legal feasibility. It cannot be assumed that any or part of an "indicated mineral resource" or "inferred mineral resource" will ever be upgraded to a higher category of mineral resource. Investors are cautioned not to assume that all or any part of mineral deposits in these categories will ever be converted into proven and probable mineral reserves.

前瞻性陈述涉及已知和未知的风险、不确定性和假设,因此,实际结果和未来事件可能与此类陈述中明示或暗示的大不相同。因此,告诫您不要过度依赖前瞻性陈述。关于对勘探结果的解释及其对项目矿产资源估计的影响的前瞻性陈述,本公司根据其认为目前合理的某些假设提供该等陈述,包括有关钻孔之间矿化连续性的假设。被归类为“推断”或“指示”的矿产资源在其存在以及经济和法律可行性方面有很大的不确定性。不能假设任何或部分“指示矿产资源”或“推断矿产资源”将升级为更高类别的矿产资源。告诫投资者,不要以为这些类别的所有或任何部分矿藏都会转化为已探明和可能的矿产储量。

By its nature, this information is subject to inherent risks and uncertainties that may be general or specific and which give rise to the possibility that expectations, forecasts, predictions, projections or conclusions will not prove to be accurate, that assumptions may not be correct and that objectives, strategic goals and priorities will not be achieved. Factors that could cause future results or events to differ materially from current expectations expressed or implied by the forward-looking statements include risks and uncertainties relating to the interpretation of drill results, the geology, grade and continuity of mineral deposits and conclusions of economic evaluations; uncertainty as to estimation of mineral resources; inaccurate geological and metallurgical assumptions (including with respect to the size, grade and recoverability of mineral resources); the potential for delays or changes in plans in exploration or development projects or capital expenditures, or the completion of feasibility studies due to changes in logistical, technical or other factors; the possibility that future exploration, development, construction or mining results will not be consistent with the Company's expectations; risks related to the ability of the current exploration program to identify and expand mineral resources; risks relating to possible variations in grade, planned mining dilution and ore loss, or recovery rates and changes in project parameters as plans continue to be refined; operational mining and development risks, including risks related to accidents, equipment breakdowns, labour disputes (including work stoppages and strikes) or other unanticipated difficulties with or interruptions in exploration and development; risks related to the inherent uncertainty of production and cost estimates and the potential for unexpected costs and expenses; risks related to commodity and power prices, foreign exchange rate fluctuations and changes in interest rates; the uncertainty of profitability based upon the cyclical nature of the mining industry; risks related to failure to obtain adequate financing on a timely basis and on acceptable terms or delays in obtaining governmental or other stakeholder approvals or in the completion of development or construction activities; risks related to environmental regulation and liability, government regulation and permitting; risks relating to the Company's ability to attract and retain skilled staff; risks relating to the timing of the receipt of regulatory and governmental approvals for continued operations and future development projects; political and regulatory risks associated with mining and exploration; risks relating to the potential impacts of the COVID-19 pandemic on the Company and the mining industry; changes in general economic conditions or conditions in the financial markets; and other risks described in Marathon's documents filed with Canadian securities regulatory authorities, including the Annual Information Form for the year ended December 31, 2021.

就其性质而言,这类信息具有固有的风险和不确定性,这些风险和不确定性可能是一般性的,也可能是具体的,导致预期、预测或结论可能被证明不准确,假设可能不正确,目标、战略目标和优先事项将无法实现。可能导致未来结果或事件与前瞻性陈述明示或暗示的当前预期大不相同的因素包括:与解释钻探结果、矿藏的地质、品位和连续性以及经济评价结论有关的风险和不确定因素;对矿产资源估计的不确定性;不准确的地质和冶金假设(包括关于矿产资源的大小、品位和可采性);勘探或开发项目或资本支出计划可能推迟或改变,或由于后勤、技术或其他因素的变化而完成可行性研究;未来勘探、开发、建设或采矿结果与公司预期不符的可能性;与当前勘探方案识别和扩大矿产资源的能力有关的风险;与品位可能变化、计划中的采矿稀释和矿石损失有关的风险;或随着计划的不断完善而出现的回收率和项目参数变化的风险;运营采矿和开发风险,包括与事故、设备故障相关的风险, 劳资纠纷(包括停工和罢工)或勘探和开发过程中出现的其他意想不到的困难或中断;与生产和成本估计的内在不确定性以及可能出现的意外成本和费用有关的风险;与商品和电力价格、汇率波动和利率变化有关的风险;根据采矿业的周期性,盈利能力的不确定性;未能及时和按可接受的条件获得足够资金的风险,或在获得政府或其他利益攸关方批准或在完成开发或建设活动方面的延误;与环境监管和责任、政府监管和许可有关的风险;与公司吸引和留住高技能员工的能力有关的风险,与持续经营和未来开发项目收到监管和政府批准的时间有关的风险,与采矿和勘探相关的政治和监管风险,与新冠肺炎疫情对公司和矿业潜在影响有关的风险,总体经济条件或金融市场条件的变化,以及在马拉松公司提交给加拿大证券监管机构的文件中描述的其他风险,包括截至2021年12月31日的年度信息表格。

You can find further information with respect to these and other risks in Marathon's Annual Information Form for the year ended December 31, 2021 and other filings made with Canadian securities regulatory authorities available at . Other than as specifically required by law, Marathon undertakes no obligation to update any forward-looking statement to reflect events or circumstances after the date on which such statement is made, or to reflect the occurrence of unanticipated events, whether as a result of new information, future events or results otherwise.

您可以在马拉松截至2021年12月31日的年度信息表格和提交给加拿大证券监管机构的其他文件中找到有关这些和其他风险的更多信息,网址为。除非法律明确要求,否则马拉松没有义务更新任何前瞻性声明,以反映该声明发表之日之后的事件或情况,或反映意外事件的发生,无论是由于新信息、未来事件或其他结果。

Neither Toronto Stock Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the Toronto Stock Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多伦多证券交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发