share_log

NIO Exec Disagrees Ultra-fast Charging Will Make Swap Stations Uncompetitive

NIO Exec Disagrees Ultra-fast Charging Will Make Swap Stations Uncompetitive

蔚来高管不同意超快充电会使交换站失去竞争力
CnEVPost ·  2022/08/16 23:30

Fast charging is great, but battery swap stations are still more competitive, NIO vice president Shen Fei said.

蔚来副总裁总裁沈飞表示,快速充电很棒,但电池更换站仍然更具竞争力。

XPeng Motors showed off its ultra-fast charging technology that charges more than 200 kilometers in five minutes on Monday, reigniting discussions about whether NIO's iconic battery swap stations will become uncompetitive.

小鹏汽车-W汽车周一展示了其超快充电技术,可以在5分钟内充电200多公里,这再次引发了人们对蔚来标志性电池更换站是否会变得缺乏竞争力的讨论。

"Fast charging is of course great, but I don't think it's better than battery swap, which is still more competitive," NIO vice president Shen Fei said on Weibo on Tuesday.

蔚来副总裁总裁沈飞周二在微博上表示,快速充电当然很棒,但我不认为这比换电池更好,换电池仍然更具竞争力。

Super-high power charging is more demanding on the battery, which is probably why only the highest configured XPeng G9 supports S4 supercharger, Shen said.

沈说,超高功率充电对电池的要求更高,这可能是为什么只有配置最高的小鹏汽车-W G9支持S4增压器。

If a single charging station has 400 kW of power, when charging four cars at the same time, each car will only get 100 kW of power, he said.

他说,如果一个充电站有400千瓦的功率,当同时给四辆车充电时,每辆车只能获得100千瓦的功率。

If the stations are allowed to have more power, but the overall charging efficiency is low, this can leave car companies with a tough choice on whether to build more stations.

如果允许这些加油站有更多的电力,但总体充电效率很低,这可能会让汽车公司在是否建造更多加油站方面做出艰难的选择。

"Users also face a tough choice at each charge, whether to charge for a few minutes and leave, or charge for a little longer," Shen said.

用户在每次充电时也面临着一个艰难的选择,是充电几分钟就离开,还是再充电一段时间,沈说。

In a separate Weibo post Tuesday, Shen hinted that NIO's battery swap stations are many times more powerful than fast chargers if comparing charging power alone.

在周二的另一篇微博中,沈阳暗示,如果单独比较充电功率,蔚来的电池更换站的功率是快速充电器的数倍。

"NIO's second battery swap station in Norway is online, so if it must be compared to a charging station, how many kW of power does it equate to deliver?" Shen asked.

“蔚来在挪威的第二个换电池站已经上线,那么如果非要把它比作一个充电站,那它等于送出了多少千瓦的电量呢?”沈问道。

In the comments section of the post, some users believe NIO's battery swap stations provide the equivalent of 1,000 kW of charging power, while others believe it is 1,200 kW or 1,500 kW.

在该帖子的评论区,一些用户认为蔚来的电池交换站提供的充电功率相当于1000千瓦,而另一些人认为是1200千瓦或1500千瓦。

XPeng introduced its ultra-fast charging technology and plans for such stations at a brief presentation on August 15.

小鹏汽车-W在8月15日的简短介绍中介绍了其超快充电技术和此类站点的计划。

The XPeng G9, built on an 800-volt platform, can get a CLTC range of 210 kilometers in five minutes when using this S4 supercharger, real-world measurements shown by the company.

小鹏汽车-W G9建立在一个800伏的平台上,当使用这款S4增压机时,可以在5分钟内行驶210公里,该公司展示了现实世界的测量结果。

With a maximum power of 480 kW, a maximum current of 670 A and a peak charging power of 400 kW, the company's S4 supercharger surpasses the V3 supercharger from Tesla and the Turbo charger from Porsche, said XPeng chairman and CEO He Xiaopeng.

该公司董事长兼首席执行官小鹏汽车-W表示,该公司的S4增压机最大功率为480千瓦,最大电流为670安,峰值充电功率为400千瓦,超过了特斯拉的V3增压器和保时捷的涡轮充电器。

After XPeng's launch, the debate about whether battery swap or fast charging is better, heated up again.

小鹏汽车-W上线后,换电池和快充哪个更好的争论再次升温。

In a research note sent to investors on Monday, Morgan Stanley analyst Tim Hsiao's team said high-power charging will be strategically important to the development of electric vehicles.

在周一发给投资者的一份研究报告中,摩根士丹利分析师Tim Hsiao的团队表示,大功率充电对电动汽车的发展将具有重要的战略意义。

However, the team also noted that infrastructure could soon become a bottleneck.

然而,该团队也指出,基础设施可能很快就会成为瓶颈。

There are no established high-power charging stations on the market, so automakers will need to build them from scratch, which will take longer to scale up, Hsiao's team said.

肖的团队说,市场上还没有成熟的大功率充电站,所以汽车制造商将需要从头开始建设,这将需要更长的时间才能扩大规模。

Also, the prevalence of 800 V/480 kWh supercharging will require an upgrade of China's power grid, according to the team.

此外,根据该团队的说法,800V/480千瓦时增压的普及将需要中国电网的升级。

XPeng has already put its first station with S4 superchargers, its 1,000th charging station, into operation and plans to focus on building S4 charging stations in the 10 cities with the largest G9 orders this year.

小鹏汽车-W的第一个S4充电站已经投入运营,这是其第1000个充电站,并计划今年重点在G9订单最多的10个城市建设S4充电站。

In 2023, XPeng will provide such ultra-fast charging stations in key cities and along core highways. By 2025, XPeng expects to add 2,000 ultra-fast charging stations.

2023年,小鹏汽车-W将在重点城市和核心公路沿线提供这样的超快充电站。到2025年,小鹏汽车-W预计将增加2000个超快充电站。

For comparison, as of August 15, NIO had 1,060 battery swap stations and 1,820 charging stations in China.

相比之下,截至8月15日,蔚来在中国有1,060个电池更换站和1,820个充电站。

NIO's goal is to have more than 4,000 battery swap stations worldwide by the end of 2025, with 1,000 in overseas markets.

蔚来的目标是到2025年底在全球拥有超过4,000个电池更换站,其中1000个在海外市场。

The question of whether battery swap or fast charging is better, is explained in good detail by Ouyang Chen, founder of local automotive media ddxq.tech.

当地汽车媒体ddxq.tech的创始人欧阳晨很详细地解释了电池更换和快速充电哪个更好的问题。

NIO has provided more than 10 million battery swap services, and there is still a long way to go before 800V high-voltage fast charging is available on a large scale, he said in an article on Tuesday.

他在周二的一篇文章中表示,蔚来已经提供了1000多万次电池更换服务,距离800V高压快充大规模投入使用还有很长的路要走。

NIO's battery swap stations provide owners with batteries that are charged to a maximum of 93 percent. If the battery capacity is 100 kWh, then owners get up to 93 kWh of usable capacity, according to the article.

蔚来的电池交换站为用户提供最高可充93%的电池。根据这篇文章,如果电池容量为100千瓦时,那么用户可以获得高达93千瓦时的可用容量。

And all car companies, when marketing for the 800V high-voltage platform, mention the time to charge from 10 percent to 80 percent, such as XPeng's 12 minutes, but do not mention the time to charge from 10 percent to 100 percent.

而所有车企在为800V高压平台进行营销时,都提到了充电时间从10%到80%,比如小鹏汽车-W的12分钟,但没有提到从10%到100%的充电时间。

Ouyang believes these car companies do this because the charging rate decreases significantly after the battery is charged to 80 percent.

欧阳认为,这些汽车公司之所以这样做,是因为电池充电到80%后,充电率会大幅下降。

"Generally speaking, the time to charge from 10 percent to 80 percent is not much different from the time to charge from 80 percent to 100 percent. And the time to charge from 85 percent to 95 percent is probably comparable to the time to charge from 95 percent to 100 percent," Ouyang wrote.

欧阳写道:“一般来说,充电10%到80%的时间与充电80%到100%的时间相差不大。而充电85%到95%的时间可能与充电95%到100%的时间相当。”

That means that all car companies building 800V charging networks will have to answer the question of whether they will only allow vehicles to charge to 80 percent, Ouyang said.

欧阳说,这意味着所有建设800V充电网络的汽车公司都必须回答他们是否只允许车辆充电到80%的问题。

If vehicle owners were allowed to charge to 100 percent, the efficiency of the 800V high-voltage platform would be reduced by about half. And from a human nature perspective, the vast majority of vehicle owners will choose to charge to 100 percent, even if there are people in line at highway service areas, according to Ouyang.

如果允许车主充电到100%,800V高压平台的效率将降低约一半。欧阳表示,从人性的角度来看,即使骇维金属加工服务区有人排队,绝大多数车主也会选择百分百收费。

Morgan Stanley on XPeng S4 supercharger: High-power charging race has begun in China

摩根士丹利谈小鹏汽车-W S4增压机:中国的大功率充电竞赛已经开始

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发