share_log

Alibaba, Xpeng, Nio slide over 3%: Why Hong Kong stocks are jittery after US jobs report

Alibaba, Xpeng, Nio slide over 3%: Why Hong Kong stocks are jittery after US jobs report

阿里巴巴、小鹏、蔚来跌幅超过3%:为什么美国就业报告发布后香港股市紧张不安
Benzinga Real-time News ·  2022/08/07 22:56

Hong Kong's benchmark $Hang Seng Index(800000.HK)$ opened lower on Monday, down 0.84% at press time, as a better-than-expected July jobs report in the U.S. intensified fears of aggressive rate hikes. 

香港的基准$恒生指数 (800000.HK) $ 由于美国7月份的就业报告好于预期,加剧了人们对激进加息的担忧,周一开盘走低,截至发稿时下跌0.84%。

Shares of
的股份
and 
lost over 3% in opening trade.
在开盘交易中损失了3%以上。
Hong Kong Stocks Today
Stock Movement
Alibaba Group Holding Ltd.  -3.5%
$JD.com, Inc.-SW(09618.HK)$
-1.47%
$BIDU-SW(09888.HK)$ -2.25%
$TENCENT(00700.HK)$         -1.95%
$Meituan-W(03690.HK)$
-1.36%
Nio Inc  -3.65%
XPeng Inc  -3.33%
$Li Auto-W(02015.HK)$
-2.11%
今日港股
股票 运动
阿里巴 集团控股 有限公司  -3.5%
$JD.com, Inc.-sw (09618.HK) $
-1.47%
$BIDU-SW (09888.HK) $ -2.25%
$TENCENT (00700.HK) $         -1.95%
$Meituan-W (03690.HK) $
-1.36%
Nio Inc  -3.65%
XPeng Inc  -3.33%
$Li Auto-W (02015.HK) $
-2.11%

Macro News: China's trade surplus grew at its fastest pace this year as the nation's trade balance climbed to $101 billion in July. In dollar terms, exports rose 18% from a year earlier, while imports grew just 2.3%, reported Bloomberg.

宏观新闻:随着7月份中国的贸易差额攀升至1010亿美元,中国今年的贸易顺差以最快的速度增长。彭博社报道,按美元计算,出口比去年同期增长了18%,而进口仅增长了2.3%。

Japan witnessed its first current account deficit in five months led by rising imports as higher prices of energy and raw materials exert pressure on the economy, reported Reuters.

路透社报道,由于能源和原材料价格上涨给经济带来压力,日本出现了五个月来的首次经常账户赤字,这得益于进口增加。

Company News: $SOFTBANK GROUP CO(SFTBY.US)$ is expected to report first-quarter earnings on Monday. The briefing will be live at 4:30 p.m. Japan local time and will be presented by Chairman and CEO Masayoshi Son.

公司新闻: $SOFTBANK GROUP CO (SFTBY.US) $预计将在周一公布第一季度财报。简报会将于日本当地时间下午 4:30 直播,由董事长兼首席执行官主持孙正义

Alibaba is working alongside Perennial Consortium to redevelop AXA Tower into Singapore's tallest skyscraper, reported the South China Morning Post.

阿里巴巴正在合作常年联盟重新开发安盛大厦据《南华早报》报道,进入新加坡最高的摩天大楼。

China's largest manufacturer of new energy vehicles (NEV) $BYD Co.(BYDDF.US)$ is planning to set up a new commercial vehicle and parts production base in Huai'an, eastern Jiangsu province, reported the CnEVPost.

中国最大的新能源汽车 (NEV) 制造商$比亚迪公司(BYDDF.US) $据《CNEVPost》报道,计划在江苏省东部的淮安建立新的商用车和零部件生产基地。

Global News: U.S. indices traded mixed on Friday dragged by better-than-expected July jobs report that raised fears of aggressive monetary tightening ahead. The Nasdaq fell 0.5% while the S&P 500 shed 0.16%. The Dow Jones Industrial Average gained 0.23%.

全球新闻:受7月就业报告好于预期的拖累,周五美国指数涨跌互现,该报告引发了人们对未来激进货币紧缩政策的担忧。纳斯达克指数下跌0.5%,而标准普尔500指数下跌0.16%。道琼斯工业平均指数上涨0.23%。

Elsewhere in Asia, Australia's ASX 200 lost 0.42%. Japan's Nikkei 225 fell 0.18%, while the South Korean Kospi shed 0.42%. China's Shanghai Composite index was down 0.25%.

在亚洲其他地方,澳大利亚ASX 200指数下跌0.42%。日本日经225指数下跌0.18%,而韩国综合股价指数下跌0.42%。中国的上证综合指数下跌0.25%。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发