share_log

Does China Railway Signal & Communication (HKG:3969) Have A Healthy Balance Sheet?

Does China Railway Signal & Communication (HKG:3969) Have A Healthy Balance Sheet?

中国铁路信号通信(HKG:3969)资产负债表健康吗?
Simply Wall St ·  2022/05/26 03:36

Some say volatility, rather than debt, is the best way to think about risk as an investor, but Warren Buffett famously said that 'Volatility is far from synonymous with risk.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. We can see that China Railway Signal & Communication Corporation Limited (HKG:3969) does use debt in its business. But is this debt a concern to shareholders?

一些人说,作为投资者,考虑风险的最佳方式是波动性,而不是债务,但巴菲特曾说过一句名言:波动性远非风险的同义词。当你考察一家公司的风险有多大时,考虑它的资产负债表是很自然的,因为当一家企业倒闭时,债务往往会涉及到它。我们可以看到中国铁路信号通信股份有限公司(HKG:3969)确实在其业务中使用债务。但这笔债务对股东来说是一个担忧吗?

When Is Debt Dangerous?

债务在什么时候是危险的?

Debt is a tool to help businesses grow, but if a business is incapable of paying off its lenders, then it exists at their mercy. Ultimately, if the company can't fulfill its legal obligations to repay debt, shareholders could walk away with nothing. However, a more usual (but still expensive) situation is where a company must dilute shareholders at a cheap share price simply to get debt under control. Having said that, the most common situation is where a company manages its debt reasonably well - and to its own advantage. The first step when considering a company's debt levels is to consider its cash and debt together.

债务是帮助企业发展的一种工具,但如果一家企业无法偿还贷款人的债务,那么它就只能听从贷款人的摆布。最终,如果公司不能履行其偿还债务的法定义务,股东可能会一无所有地离开。然而,一种更常见(但仍然昂贵)的情况是,一家公司必须以低廉的股价稀释股东的股份,才能控制债务。话虽如此,最常见的情况是一家公司对债务管理得相当好--并对自己有利。在考虑一家公司的债务水平时,第一步是同时考虑其现金和债务。

Check out our latest analysis for China Railway Signal & Communication

查看我们对中国铁路信号通信的最新分析

What Is China Railway Signal & Communication's Debt?

中国铁路信号通信的债务是什么?

The image below, which you can click on for greater detail, shows that at March 2022 China Railway Signal & Communication had debt of CN¥3.79b, up from CN¥2.85b in one year. However, its balance sheet shows it holds CN¥21.7b in cash, so it actually has CN¥18.0b net cash.

你可以点击查看更多详细信息的下图显示,截至2022年3月,中国铁路信号通信的债务为37.9亿加元,而一年的债务为28.5亿加元。然而,其资产负债表显示,它持有人民币217亿元的现金,因此它实际上拥有人民币180亿元的净现金。

SEHK:3969 Debt to Equity History May 25th 2022
联交所:3969债转股历史2022年5月25日

How Strong Is China Railway Signal & Communication's Balance Sheet?

中国铁路信号通信的资产负债表有多强?

We can see from the most recent balance sheet that China Railway Signal & Communication had liabilities of CN¥58.3b falling due within a year, and liabilities of CN¥4.50b due beyond that. Offsetting this, it had CN¥21.7b in cash and CN¥61.1b in receivables that were due within 12 months. So it actually has CN¥20.1b more liquid assets than total liabilities.

从最新的资产负债表可以看出,中国铁路信号通信一年内到期负债583亿元,一年后到期负债45亿元。作为抵消,它有217亿加元的现金和611亿加元的应收账款在12个月内到期。所以它实际上有人民币201亿元更多流动资产超过总负债。

This excess liquidity is a great indication that China Railway Signal & Communication's balance sheet is almost as strong as Fort Knox. On this view, lenders should feel as safe as the beloved of a black-belt karate master. Succinctly put, China Railway Signal & Communication boasts net cash, so it's fair to say it does not have a heavy debt load!

这种过剩的流动性是一个很好的迹象,表明中国铁路信号通信的资产负债表几乎与诺克斯堡一样强劲。按照这种观点,贷款人应该会觉得自己像黑带空手道大师的宠儿一样安全。简而言之,中国铁路信号通信拥有净现金,所以可以说它没有沉重的债务负担!

But the bad news is that China Railway Signal & Communication has seen its EBIT plunge 16% in the last twelve months. If that rate of decline in earnings continues, the company could find itself in a tight spot. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But it is future earnings, more than anything, that will determine China Railway Signal & Communication's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.

但坏消息是,中国铁路信号通信的息税前利润在过去12个月里暴跌了16%。如果盈利下降的速度继续下去,该公司可能会发现自己陷入了困境。在分析债务水平时,资产负债表显然是一个起点。但最重要的是,未来的收益将决定中国铁通未来能否保持健康的资产负债表。因此,如果你想看看专业人士的想法,你可能会发现这份关于分析师利润预测的免费报告很有趣。

Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. While China Railway Signal & Communication has net cash on its balance sheet, it's still worth taking a look at its ability to convert earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, to help us understand how quickly it is building (or eroding) that cash balance. In the last three years, China Railway Signal & Communication's free cash flow amounted to 47% of its EBIT, less than we'd expect. That weak cash conversion makes it more difficult to handle indebtedness.

最后,一家公司只能用冷硬现金偿还债务,而不是会计利润。虽然中国铁路信号通信的资产负债表上有净现金,但它将息税前利润(EBIT)转换为自由现金流的能力仍然值得一看,以帮助我们了解它建立(或侵蚀)现金余额的速度有多快。在过去的三年里,中国铁路信号通信的自由现金流占其息税前利润的47%,低于我们的预期。这种疲软的现金转换增加了处理债务的难度。

Summing up

总结

While we empathize with investors who find debt concerning, you should keep in mind that China Railway Signal & Communication has net cash of CN¥18.0b, as well as more liquid assets than liabilities. So we are not troubled with China Railway Signal & Communication's debt use. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. We've identified 1 warning sign with China Railway Signal & Communication , and understanding them should be part of your investment process.

虽然我们同情投资者对债务的担忧,但您应该记住,中国铁路信号通信公司拥有180亿元人民币的净现金,流动资产多于负债。因此,我们并不为中国铁路信号通信公司的债务使用感到困扰。当你分析债务时,资产负债表显然是你关注的领域。然而,并非所有投资风险都存在于资产负债表中--远非如此。我们已经确定了1个警告信号与中国铁路信号通信公司合作,了解它们应该是您投资过程的一部分。

At the end of the day, it's often better to focus on companies that are free from net debt. You can access our special list of such companies (all with a track record of profit growth). It's free.

归根结底,关注那些没有净债务的公司往往更好。你可以访问我们的这类公司的特别名单(都有利润增长的记录)。这是免费的。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有什么反馈吗?担心内容吗? 保持联系直接与我们联系。或者,也可以给编辑组发电子邮件,地址是implywallst.com。
本文由Simply Wall St.撰写,具有概括性。我们仅使用不偏不倚的方法提供基于历史数据和分析师预测的评论,我们的文章并不打算作为财务建议。它不构成买卖任何股票的建议,也没有考虑你的目标或你的财务状况。我们的目标是为您带来由基本面数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不会将最新的对价格敏感的公司公告或定性材料考虑在内。Simply Wall St.对上述任何一只股票都没有持仓。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发