share_log

Hongkong and Shanghai Hotels (HKG:45 shareholders incur further losses as stock declines 6.7% this week, taking three-year losses to 41%

Hongkong and Shanghai Hotels (HKG:45 shareholders incur further losses as stock declines 6.7% this week, taking three-year losses to 41%

香港上海酒店(HKG:45)股东进一步亏损,本周股价下跌6.7%,使三年来的亏损达到41%
Simply Wall St ·  2022/05/24 18:26

For many investors, the main point of stock picking is to generate higher returns than the overall market. But in any portfolio, there are likely to be some stocks that fall short of that benchmark. Unfortunately, that's been the case for longer term The Hongkong and Shanghai Hotels, Limited (HKG:45) shareholders, since the share price is down 42% in the last three years, falling well short of the market decline of around 3.8%. The falls have accelerated recently, with the share price down 24% in the last three months. However, one could argue that the price has been influenced by the general market, which is down 12% in the same timeframe.

对于许多投资者来说,选股的主要着眼点是产生高于整体市场的回报。但在任何投资组合中,都可能会有一些股票没有达到这一基准。不幸的是,从长远来看,情况就是这样香港上海酒店集团有限公司(HKG:45)股东,因为股价在过去三年下跌了42%,远低于市场约3.8%的跌幅。股价最近加速下跌,在过去三个月里下跌了24%。然而,有人可能会辩称,价格受到了大盘的影响,大盘在同一时间段内下跌了12%。

Given the past week has been tough on shareholders, let's investigate the fundamentals and see what we can learn.

鉴于过去一周对股东的态度一直很严峻,让我们调查一下基本面,看看我们能学到什么。

See our latest analysis for Hongkong and Shanghai Hotels

查看我们对香港和上海酒店的最新分析

Given that Hongkong and Shanghai Hotels didn't make a profit in the last twelve months, we'll focus on revenue growth to form a quick view of its business development. When a company doesn't make profits, we'd generally expect to see good revenue growth. Some companies are willing to postpone profitability to grow revenue faster, but in that case one does expect good top-line growth.

鉴于香港和上海酒店在过去12个月中没有盈利,我们将重点关注收入增长,以快速了解其业务发展。当一家公司没有盈利时,我们通常预计会看到良好的收入增长。一些公司愿意推迟盈利以更快地增长收入,但在这种情况下,人们确实预计营收会有良好的增长。

Over the last three years, Hongkong and Shanghai Hotels' revenue dropped 32% per year. That's definitely a weaker result than most pre-profit companies report. On the face of it we'd posit the share price fall of 12% compound, over three years is well justified by the fundamental deterioration. The key question now is whether the company has the capacity to fund itself to profitability, without more cash. The company will need to return to revenue growth as quickly as possible, if it wants to see some enthusiasm from investors.

在过去的三年里,香港和上海酒店的收入每年下降32%。这一结果肯定比大多数盈利前公司报告的要弱。从表面上看,我们假设股价在三年内的复合跌幅为12%,这很好地证明了基本面恶化的合理性。现在的关键问题是,在没有更多现金的情况下,该公司是否有能力为自己的盈利提供资金。如果该公司希望看到投资者的一些热情,它将需要尽快恢复收入增长。

The graphic below depicts how earnings and revenue have changed over time (unveil the exact values by clicking on the image).

下图描述了收益和收入随时间的变化(通过单击图像来揭示确切的价值)。

SEHK:45 Earnings and Revenue Growth May 24th 2022
联交所:45盈利及收入增长2022年5月24日

We like that insiders have been buying shares in the last twelve months. Having said that, most people consider earnings and revenue growth trends to be a more meaningful guide to the business. Before buying or selling a stock, we always recommend a close examination of historic growth trends, available here..

我们喜欢的是,内部人士在过去12个月一直在买入股票。话虽如此,大多数人认为盈利和收入增长趋势是更有意义的业务指南。在买卖股票之前,我们总是建议仔细检查一下历史增长趋势,可在此处找到。

A Different Perspective

不同的视角

While it's never nice to take a loss, Hongkong and Shanghai Hotels shareholders can take comfort that their trailing twelve month loss of 14% wasn't as bad as the market loss of around 22%. Unfortunately, last year's performance may indicate unresolved challenges, given that it's worse than the annualised loss of 4% over the last half decade. While some investors do well specializing in buying companies that are struggling (but nonetheless undervalued), don't forget that Buffett said that 'turnarounds seldom turn'. It's always interesting to track share price performance over the longer term. But to understand Hongkong and Shanghai Hotels better, we need to consider many other factors. Like risks, for instance. Every company has them, and we've spotted 3 warning signs for Hongkong and Shanghai Hotels (of which 1 is a bit unpleasant!) you should know about.

虽然亏损从来都不是好事,但香港和上海酒店的股东可以感到欣慰的是,他们过去12个月的14%的亏损并没有市场上22%左右的亏损那么糟糕。不幸的是,去年的表现可能预示着尚未解决的挑战,因为它比过去五年4%的年化损失更糟糕。虽然一些投资者擅长买入那些陷入困境(但估值仍然被低估)的公司,但不要忘记巴菲特曾说过,扭亏为盈的情况很少出现转机。跟踪股价的长期表现总是很有趣的。但为了更好地了解香港和上海酒店,我们需要考虑许多其他因素。比如风险。每家公司都有它们,我们已经发现香港和上海酒店的3个警示标志(其中1个有点不愉快!)你应该知道。

Hongkong and Shanghai Hotels is not the only stock that insiders are buying. For those who like to find winning investments this free list of growing companies with recent insider purchasing, could be just the ticket.

香港上海酒店并不是业内人士买入的唯一一只股票。对于那些想要找到赢得投资免费最近有内幕收购的不断增长的公司名单可能就是合适的选择。

Please note, the market returns quoted in this article reflect the market weighted average returns of stocks that currently trade on HK exchanges.

请注意,本文引用的市场回报反映了目前在香港交易所交易的股票的市场加权平均回报。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有什么反馈吗?担心内容吗? 保持联系直接与我们联系。或者,也可以给编辑组发电子邮件,地址是implywallst.com。
本文由Simply Wall St.撰写,具有概括性。我们仅使用不偏不倚的方法提供基于历史数据和分析师预测的评论,我们的文章并不打算作为财务建议。它不构成买卖任何股票的建议,也没有考虑你的目标或你的财务状况。我们的目标是为您带来由基本面数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不会将最新的对价格敏感的公司公告或定性材料考虑在内。Simply Wall St.对上述任何一只股票都没有持仓。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发