share_log

What's next for the stock market as investors grapple with Fed near 'peak hawkishness'

What's next for the stock market as investors grapple with Fed near 'peak hawkishness'

随着投资者艰难应对美联储接近顶峰的鹰派立场,股市下一步会是什么?
Dow Jones ·  2022/04/24 06:12  · 市场

By Christine Idzelis

克里斯汀·伊泽利斯著

Sadly, implementation of a dual-pronged quantitative tightening plan requires a level of finesse that the Fed is not known for.

- Osterweis Capital Management said.

遗憾的是,实施双管齐下的量化紧缩计划需要一定程度的技巧,而美联储并不以此为人所知。

-Osterweis Capital Management表示。

Investors will watch for another gauge of U.S. inflation in the week ahead after the stock market was rattled by the Federal Reserve ramping up its hawkish tone and suggesting large interest rate hikes are coming to get an overheating economy under control.

投资者将关注未来一周美国通胀的另一个指标。此前,美国联邦储备委员会(Federal Reserve)加大鹰派语气,暗示即将大幅加息,以控制过热的经济,这让股市陷入恐慌。

We're probably seeing peak hawkishness right now. It is no secret that the Fed is way behind the curve here, with inflation so high and so far only one 25 basis-point increase under their belt.

- James Solloway, chief market strategist and senior portfolio manager at SEI Investments Co., said in a phone interview.

我们现在可能正在看到鹰派的巅峰。在通胀如此之高的情况下,美联储远远落后于曲线,这已经不是什么秘密了,到目前为止,他们只加息了一次25个基点。

--SEI Investments Co.首席市场策略师兼高级投资组合经理James Solloway在接受电话采访时表示。

Fed Chair Jerome Powell said April 21 during a panel discussion hosted by the International Monetary Fund in Washington that the central bank isn't "counting on" inflation having peaked in March. "It is appropriate in my view to be moving a little more quickly," Powell said, putting a 50 basis-point rate hike "on the table" for the Fed's meeting early next month and leaving the door open to more outsize moves in the months ahead.

美联储主席杰罗姆·鲍威尔4月21日在华盛顿国际货币基金组织主持的一次小组讨论中表示,美联储并不“指望”通胀在3月份见顶。“在我看来,行动更快一点是合适的。”鲍威尔表示,美联储将在下月初的会议上“讨论”加息50个基点,并为未来几个月采取更多大规模举措敞开大门。

U.S. stocks closed sharply lower after his remarks and all three major benchmarks extended losses Friday, with the $Dow Jones Industrial Average(.DJI.US)$ booking its largest daily percentage drop since late October 2020. Investors are grappling with "very strong forces" in the market, according to  Steven Violin, a portfolio manager at F.L.Putnam Investment Management Co.

在他发表讲话后,美国股市收盘大幅走低,所有三大基准周五都延续了跌势,$道琼斯工业平均指数(.DJI.US)$这是自2020年10月下旬以来的最大单日百分比降幅。F·L·普特南投资管理公司的投资组合经理史蒂文·维奥林说,投资者正在努力应对市场中的“非常强大的力量”。

The tremendous economic momentum from the recovery from the pandemic is being met with a very rapid shift in monetary policy. Markets are struggling, as we all are, to understand how that's going to play out. I'm not sure anyone really knows the answer.

- Violin said by phone.

从大流行中恢复的巨大经济势头正伴随着货币政策的非常迅速的转变。就像我们所有人一样,市场正在努力理解这将如何发展。我不确定有没有人真的知道答案。

-小提琴在电话中说。

The central bank wants to engineer a soft landing for the U.S. economy, aiming to tighten monetary policy to fight the hottest inflation in about four decades without triggering a recession.

美联储希望策划美国经济软着陆,旨在收紧货币政策,在不引发经济衰退的情况下对抗大约40年来最热的通胀。

The Fed "is partly to blame for the current situation as its exceedingly accommodative monetary policy over the last year has left it in this very tenuous position," wrote Osterweis Capital Management portfolio managers Eddy Vataru, John Sheehan and Daniel Oh, in a report on their second-quarter outlook for the firm's total return fund.

美联储“对目前的情况负有部分责任,因为过去一年里,其极度宽松的货币政策使其处于非常脆弱的境地。”奥斯特韦斯资本管理公司的投资组合经理埃迪·瓦塔鲁、约翰·希恩和丹尼尔·吴在一份关于该公司总回报基金第二季度前景的报告中写道。

The Osterweis portfolio managers said the Fed can raise the target fed funds rate to cool the economy while shrinking its balance sheet to lift longer maturity rates and contain inflation, but "sadly, implementation of a dual-pronged quantitative tightening plan requires a level of finesse that the Fed is not known for," they wrote.

Osterweis的投资组合经理们表示,美联储可以提高联邦基金目标利率以冷却经济,同时收缩资产负债表以提高较长期利率并遏制通胀,但他们写道:“遗憾的是,实施双管齐下的量化紧缩计划需要一定程度的技巧,而美联储并不以此为人所知。”

They also raised concern over the Treasury yield curve's brief, recent inversion, where shorter-term yields rose above longer-term yields, calling it "a rarity for this stage of a tightening cycle." That reflects "a policy error," in their view, which they described as "leaving rates too low for too long, and then potentially hiking too late, and probably too much."

他们还对美国国债收益率曲线最近短暂的反转表示担忧,即较短期收益率升至较长期收益率之上,并称这在紧缩周期的这个阶段是罕见的。在他们看来,这反映了“一个政策错误”,他们将其描述为“在太长时间内保持过低的利率,然后可能加息太晚,甚至可能太多。”

The Fed last month hiked its benchmark interest rate for the first time since 2018, raising it by 25 basis points from near zero. The central bank now appears to be positioning to front-load its rate hikes with potentially larger increases.

美联储上个月自2018年以来首次上调基准利率,将基准利率从接近于零的水平上调了25个基点。央行现在似乎准备提前加息,可能会有更大幅度的加息。

"There's something in the idea of front-end loading," Powell remarked during the panel discussion on April 21. James Bullard, president of the Federal Reserve Bank of St. Louis, said April 18 that he wouldn't rule out a large hike of 75 basis points, though that is not his base case, The Wall Street Journal reported.

鲍威尔在4月21日的小组讨论中表示:“前端加载的想法有些道理。”圣路易斯联邦储备银行总裁詹姆斯·布拉德4月18日表示,据《华尔街日报》报道,他不排除大幅加息75个基点的可能性,尽管这不是他的基本情况。

"It's very likely that the Fed is going to move by 50 basis points in May," but the stock market is having a "bit harder time digesting" the notion that half-point increases also could be coming in June and July, said Anthony Saglimbene, global market strategist at Ameriprise Financial, in a phone interview.

“美联储很有可能在5月加息50个基点,”但美国企业金融公司的全球市场策略师安东尼·萨吉利姆贝尼在接受电话采访时说,股市“更难消化”6月和7月也可能加息0.5个基点的说法。

The Dow and $S&P 500 index(.SPX.US)$ each tumbled by nearly 3.0% on Friday, while the $Nasdaq Composite Index(.IXIC.US)$ dropped 2.5%, according to Dow Jones Market Data. All three major benchmarks finished the week with losses. The Dow fell for a fourth straight week, while the S&P 500 and Nasdaq each saw a third consecutive week of declines.

道琼斯指数和$标准普尔500指数(.SPX.US)$周五,这两家公司的股价都暴跌了近3.0%,而$纳斯达克综合指数(.IXIC.US)$道琼斯市场数据显示,该股下跌2.5%。三大基准本周均以下跌收盘。道琼斯指数连续第四周下跌,标准普尔500指数和纳斯达克指数也连续第三周下跌。

The market is "resetting to this idea that we're going to move to a more normal fed funds rate much quicker than what we probably" thought about a month ago, according to Saglimbene.

根据Saglimbene的说法,市场正在“重新接受这样的想法,即我们将以比一个月前可能想象的更快的速度转向更正常的联邦基金利率”。

If this is peak hawkishness, and they push really hard at the offset. they perhaps buy themselves more flexibility later in the year as they start to see the impact of very quickly getting back to neutral.

- Violin said.

如果这是顶峰鹰派,他们在偏移量上真的很努力。他们可能会在今年晚些时候为自己购买更多灵活性,因为他们开始看到非常迅速地回归中性的影响。

--小提琴说。

A faster pace of interest rate increases by the Fed could bring the federal funds rate to a "neutral" target level of around 2.25% to 2.5% before the end of 2022, potentially sooner than investors had been estimating, according to Saglimbene. The rate, now in the range of 0.25% to 0.5%, is considered "neutral" when it is neither stimulating nor restricting economic activity, he said.

根据Saglimbene的说法,美联储加快加息步伐,可能会在2022年底之前将联邦基金利率带到2.25%至2.5%左右的“中性”目标水平,这可能比投资者之前估计的要早。他说,利率目前在0.25%至0.5%的范围内,当它既不刺激也不限制经济活动时,就被认为是“中性”的。

Meanwhile, investors are worried about the Fed shrinking its roughly $9 trillion balance sheet under its quantitative tightening program, according to Violin. The central bank is aiming for a faster pace of reduction compared to its last effort at quantitative tightening, which roiled markets in 2018. The stock market plunged around Christmas that year.

Violin说,与此同时,投资者担心美联储在量化紧缩计划下缩减约9万亿美元的资产负债表。与2018年扰乱市场的上一次量化紧缩相比,中国央行的目标是以更快的速度降息。那年圣诞节前后,股市暴跌。

"The current anxiety is that we're headed to that same point," said Violin. When it comes to reducing the balance sheet, "how much is too much?"

小提琴说:“目前的焦虑是,我们正朝着同样的方向前进。”当谈到缩减资产负债表时,“多少才算太多?”

Saglimbene said that he expects investors may largely "look past" quantitative tightening until the Fed's monetary policy becomes restrictive and economic growth is slowing "more materially."

Saglimbene说,他预计投资者可能会在很大程度上“忽略”量化紧缩,直到美联储的货币政策变得限制性,经济增长正在“更实质性地”放缓。

The last time the Fed tried unwinding its balance sheet, inflation wasn't a problem, said SEI's Solloway. Now "they're staring at" high inflation and "they know they have to tighten things up."

SEI的索洛韦说,美联储上一次试图放松资产负债表时,通胀不是问题。现在,“他们正盯着”高通胀,“他们知道他们必须收紧货币政策。”

At this stage, a more hawkish Fed is "merited and necessary" to combat the surge in the cost of living in the U.S., said Luke Tilley, chief economist at Wilmington Trust, in a phone interview. But Tilley said he expects inflation will ease in the second half of the year, and the Fed will have to slow the pace of its rate hikes "after doing that front-loading."

威尔明顿信托的首席经济学家卢克·蒂利在接受电话采访时说,在现阶段,一个更加鹰派的美联储对于抗击美国生活成本的飙升是“理所当然和必要的”。但Tilley表示,他预计通胀将在今年下半年放缓,美联储将不得不放慢加息步伐。

The market may have "gotten ahead of itself in terms of expectations for Fed tightening this year," in the view of Lauren Goodwin, economist and portfolio strategist at New York Life Investments. The combination of the Fed's hiking and quantitative tightening program "could cause market financial conditions to tighten" before the central bank is able to increase interest rates by as much as the market expects in 2022, she said by phone.

在纽约人寿投资公司经济学家兼投资组合策略师劳伦·古德温看来,市场可能“对美联储今年收紧政策的预期超前了”。她在电话中表示,美联储的加息和量化紧缩计划的结合,可能会导致市场金融状况收紧,然后央行才能在2022年像市场预期的那样加息。

Investors next week will be watching closely for March inflation data, as measured by the personal-consumption-expenditures price index. Solloway expects the PCE inflation data, which the U.S. government is scheduled to release April 29, will show a rise in the cost of living, partly because "energy and food prices are rising sharply."

投资者下周将密切关注以个人消费支出价格指数衡量的3月份通胀数据。索洛韦预计,美国政府定于4月29日公布的PCE通胀数据将显示生活成本上升,部分原因是“能源和食品价格大幅上涨”。

Next week's economic calendar also includes data on U.S. home prices, new home sales, consumer sentiment and consumer spending.

下周的经济日历还包括美国房价、新房销售、消费者信心和消费者支出的数据。

Ameriprise's Saglimbene said he'll be keeping an eye on quarterly corporate earnings reports next week from "consumer-facing" and megacap technology companies. "They're going to be ultra-important," he said, citing $Apple(AAPL.US)$, $Meta Platforms(FB.US)$, $PepsiCo(PEP.US)$, $Coca-Cola(KO.US)$, $Microsoft(MSFT.US)$, $General Motors(GM.US)$ and $Alphabet-A(GOOGL.US)$ as examples.

美国企业的Saglimbene表示,他将密切关注下周发布的季度公司收益报告,这些公司将来自面向消费者的公司和巨型科技公司。“它们将是极其重要的,”他说,并引用$苹果(AAPL.US)$, $Meta平台(FB.US)$, $百事可乐(PEP.US)$, $可口可乐(KO.US)$, $微软(MSFT.US)$, $通用汽车(GM.US)$$Alphabet-A(谷歌)$作为例子。

Meanwhile, F.L.Putnam's Violin said that he is "pretty comfortable staying fully invested in equity markets." He cited low risk of recession but said he prefers companies with cash flows "here and now" as opposed to more growth-oriented businesses with earnings expected far out in the future. Violin also said he likes companies poised to benefit from higher commodity prices.

与此同时,F·L·普特南的小提琴说,他“完全投资于股票市场相当自在”。他指出,经济衰退的风险较低,但他表示,他更喜欢“此时此刻”有现金流的公司,而不是更多以增长为导向的企业,这些企业的盈利预期将远远超过未来。Viin还表示,他喜欢那些准备从大宗商品价格上涨中受益的公司。

"We've entered a more volatile time," cautioned SEI's Solloway. "We really need to be a little bit more circumspect in how much risk we should be taking on."

“我们已经进入了一个更加动荡的时代,”SEI的索洛韦警告说。“在应该承担多大风险的问题上,我们真的需要更加谨慎一些。”

-Christine Idzelis

--克里斯汀·伊泽利斯

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发