share_log

Disney Drops 'Ladies And Gentlemen, Boys And Girls' From Fireworks Show, Citing Inclusivity

Disney Drops 'Ladies And Gentlemen, Boys And Girls' From Fireworks Show, Citing Inclusivity

迪士尼点评烟花秀“女士们、先生们、男孩和女孩”,称其兼容并包
Benzinga Real-time News ·  2021/07/02 13:30

Walt Disney Co (NYSE:DIS) has removed all mentions of gender from its introductory greeting in the Magic Kingdom fireworks show at Walt Disney World, which upset some fans while delighting others.

华特迪士尼公司(纽约证券交易所股票代码:DIS)在华特迪士尼世界的魔幻王国焰火秀上的开场白中删除了所有提到性别的内容,这让一些粉丝感到不安,也让另一些粉丝感到高兴。

What Happened: The Orlando theme park has changed the “Good evening, ladies and gentlemen, boys and girls, dreamers of all ages” phrase that has been in place for the past half-century and replaced it with “Good evening, dreamers of all ages.”

发生的事情:奥兰多主题公园改变了过去半个世纪沿用的“晚上好,女士们先生们,孩子们,所有年龄段的梦想家”的说法,取而代之的是“晚上好,所有年龄段的梦想家。”

Disney offered no press announcement of the change, which was brought to light via a Twitter (NYSE:TWTR) user who compared the introduction to a 2020 fireworks show to one from this week.

迪士尼没有提供关于这一变化的新闻公告,这一变化是通过一个推特(纽约证券交易所股票代码:TWTR)一名用户将2020年烟花表演的介绍与本周的烟花表演相提并论。

The change was first reported by Insider. It's part of an inclusivity push announced in April by Josh D'Amaro, chairman of Disney Parks, Experiences and Products, who pledged to move the company’s theme parks into “an environment where all people feel welcomed and appreciated for their unique life experiences, perspectives and culture.”

这一变化最先由Insider报道。这是4月份宣布的包容性努力的一部分乔什·达马罗他是迪士尼乐园、体验和产品部的主席,他承诺将把公司的主题公园转移到“一个所有人都因其独特的生活经历、视角和文化而感受到欢迎和欣赏的环境”。

Related Link: NYC's Metropolitan Museum Of Art To Host Disney Exhibit

相关链接:纽约市大都会艺术博物馆将举办迪士尼展览

What Else Happened: Disney fans were divided on whether the updated introduction was a victory for diversity or woke politics.

还发生了什么:对于最新推出的迪士尼是多样性的胜利还是唤醒了政治,迪士尼粉丝们意见不一。

On the thumbs down side, Patrick X. Coyle, vice president of Young America's Foundation, tweeted, “Ladies and gentlemen, boys and girls, the folks running Disney have lost their minds.”

大拇指朝下,帕特里克·X·科伊尔公司副总裁美国青年基金会,推特上写道:“女士们,先生们,男孩们,女孩们,经营迪士尼的人们都疯了。”

The Twitter account Are There Still Guardian Angels? was even more outraged, tweeting, “Walt Disney would burn Disney Parks to the ground! The Disney Empire was built for and by Boys and Girls!!!”

推特账号还有守护天使吗?更愤怒的是,他在推特上写道:“沃尔特·迪士尼会把迪士尼公园夷为平地!迪士尼帝国是为男孩和女孩建造的!“

On the thumbs up side, Twitter user Terry Shull punctuated her tweet with two rolling-on-the-floor emojis and wisecracked, “Oooh...There's gonna be some upset bigots. Thanks @Disney for including everyone.”

推特用户特里·舒尔(Terry Shull)竖起大拇指,在她的推文中加了两个在地板上打滚的表情符号,并俏皮地说,“哦……肯定会有一些心烦意乱的偏执狂。”感谢@迪士尼把大家都包括进来。“

Another user, Brooklynn Payge, tried to be more conciliatory by tweeting, “I get it. ‘Ladies and gentlemen, boys and girls’ is iconic. That doesn't mean we need to keep it forever. Repeat after me Disney fandom: Change is ok. It is not the end of the world.”

另一个用户,布鲁克林·佩奇为了表现得更和缓,他在推特上写道:“我明白了。“女士们先生们,男孩们,女孩们”是标志性的。这并不意味着我们需要永远保留它。迪士尼粉丝跟我念:改变是可以的。这不是世界末日。“

Photo: Anthony Quintano / Flickr Creative Commons.

图片来源:安东尼·昆塔诺(Anthony Quintano)/Flickr Creative Commons

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发