share_log

UPDATE 4-Extensive Ida storm damage hurts oil industry recovery effort

UPDATE 4-Extensive Ida storm damage hurts oil industry recovery effort

更新4-廣泛的艾達風暴破壞損害了石油行業的恢復努力
Reuters ·  2021/09/01 18:14

* Storm left coastal roads, docks, ports in poor condition

*風暴使沿海道路、碼頭、港口狀況不佳

* Lack of access impeding assessments, repairs to oil facilities

*無法進入,阻礙了對石油設施的評估和維修

* Oil companies shifting resupply centers after major losses

*石油公司在重大虧損後轉移再供應中心

(New throughout, adds details and updates restart efforts)

(從頭到尾都是新的,添加了細節並更新了重啟努力)

By Devika Krishna Kumar and Liz Hampton

作者:Devika Krishna Kumar和Liz Hampton

PORT FOURCHON, Louisiana, Sept 1 (Reuters) - Energy companies on Wednesday scrambled to open new offshore supply operations and restart pipelines and platforms, days after Hurricane Ida slammed the U.S. Gulf Coast, executives said.

路透路易斯安那州富爾雄港9月1日電-能源公司高管表示,在颶風艾達(Ida)襲擊美國墨西哥灣海岸幾天後,能源公司週三爭先恐後地開設新的海上供應業務,並重啟管道和平台.

Oil refineries, however, could take weeks to restart while utilities work to restore power and supply water, they said.

然而,他們表示,在公用事業公司努力恢復供電和供水期間,煉油廠可能需要數週時間才能重啟。

Damaged roads, power and transport facilities slowed efforts to complete aerial surveys of offshore platforms and pipelines three days after the storm tore through the Gulf of Mexico. The surveys are first step to returning about 80% of the region&aposs oil output halted by the storm.

在風暴席捲墨西哥灣三天後,受損的道路、電力和交通設施減緩了完成海上平台和管道空中勘測的努力。這些調查是恢復該地區約80%的石油產量的第一步,該地區的阿波斯油產量因風暴而停產。

Hurricane Ida&aposs 150-mile-per-hour (240 km per hour) winds pummeled Port Fourchon, Galliano and Houma, Louisiana, home to vital offshore crew transport, fuel and equipment suppliers. The area also is the nexus for pipelines that funnel oil to processing plants.

颶風艾達和阿波斯的風速為每小時150英里(240公里),襲擊了路易斯安那州的富爾雄港、加利亞諾和侯馬,那裏是至關重要的離岸船員運輸、燃料和設備供應商的所在地。該地區也是將石油輸送到加工廠的管道的連接點。

“The area is completely devastated,” said Tony Odak, chief operating officer of Stone Oil Distributor, a top supplier of fuel to the offshore industry. “You have infrastructure that needs to be rebuilt.”

“這個地區完全被摧毀了,”海上石油行業最大的燃料供應商Stone Oil Distributor的首席運營官託尼·奧達克(Tony Odak)説。“你有需要重建的基礎設施。”

RESUPPLY OPERATIONS HIT

再補給作業命中

Royal Dutch Shell RDSa.L said it was working to establish a new heliport to move crews after a facility in Houma suffered significant damage. Other oil companies were looking to move operations in southeast Louisiana to ports elsewhere in the state or to Texas.

荷蘭皇家殼牌(Royal Dutch Shell)RDSa.L表示,在侯馬的一個設施遭到嚴重破壞後,該公司正在努力建立一個新的直升機機場來運送機組人員。其他石油公司正尋求將路易斯安那州東南部的業務轉移到該州其他港口或德克薩斯州。

Some 1.4 million barrels of oil and 1.88 billion cubic feet of natural gas remained offline, the offshore regulator said. Oil companies were slow to return offshore workers with 39 of the 288 platforms evacuated last week getting crews by Wednesday.

離岸監管機構表示,約140萬桶石油和18.8億立方英尺的天然氣仍處於離線狀態。石油公司返回海上工人的速度很慢,上週疏散的288個平台中有39個在週三之前得到了工作人員。

Stone Oil, which provides diesel and other fuels to offshore providers, has yet to be able to assess its coastal facilities. It will temporarily shift some operations to Cameron, Louisiana, Odak said, but is committed to rebuilding in Port Fourchon.

為海上供應商提供柴油和其他燃料的Stone Oil尚未能夠評估其沿海設施。奧達克説,該公司將暫時將部分業務轉移到路易斯安那州的卡梅隆,但致力於在富爾雄港進行重建。

Port Fourchon was swamped by a 12- to 14-foot storm surge, and recorded a wind gust of up to 190 mph, a port official estimated. The U.S. Coast Guard expect to reopen the port after safety checks are completed.

一名港口官員估計,富爾雄港被12至14英尺的風暴潮淹沒,記錄到的陣風高達每小時190英里。美國海岸警衞隊預計在安全檢查完成後重新開放港口。

"We&aposre not talking about weeks, we&aposre talking about days," said Coast Guard Capt. Will Watson.

海岸警衞隊隊長威爾·沃森説:“我們談論的不是幾周,而是幾天。”

Mfon Usoro, a senior energy analyst at Wood Mackenzie, estimated it would take two or more weeks to fully restore operations offshore because of the severity of the damages. Port Fourchon "unfortunately took a direct hit on Sunday," she said.

Wood Mackenzie的高級能源分析師Mfon Usoro估計,由於破壞的嚴重性,完全恢復海上作業需要兩週或更長時間。她説,富爾雄港“不幸地在週日受到了直接打擊”。

HIGH ECONOMIC LOSSES

高經濟損失

Ida&aposs economic cost could hit $70 billion to $80 billion, estimated AccuWeather, with much of the losses stemming from the oil industry and supply chain delays.

AccuWeather估計,Ida&aposs的經濟成本可能達到700億至800億美元,其中大部分虧損來自石油行業和供應鏈延遲。

Loss of power and mobile phone service stalled companies from reaching workers needed to assess damage at pipelines and refineries. Nearly 1 million Louisiana homes and businesses remained without power on Wednesday.

停電和手機服務使公司無法聯繫到評估管道和煉油廠損失所需的工人。週三,路易斯安那州近100萬户家庭和企業仍處於停電狀態。

Some 1.7 million barrels of daily oil processing, or 9% of the U.S. total, was offline at seven Louisiana refineries, the U.S. Department of Energy said. Consultancy Rystad Energy forecast losses will continue for seven to 14 days, depending on flood damage.

美國能源部(U.S.Department of Energy)説,路易斯安那州七家煉油廠的日石油加工量約為170萬桶,佔美國總加工量的9%。諮詢公司Rystad Energy預測,損失將持續7至14天,具體取決於洪水造成的破壞。

Restarting plants will depend on how quickly outside power is restored, with some plants expected to remain offline for four weeks.

重啟核電站將取決於外部電力恢復的速度,一些核電站預計將保持四周的停電狀態。

Crude oil prices CLc1 LCOc1 were mixed on Wednesday after OPEC agreed to continue gradual production increases. U.S. crude prices are expected to remain under pressure from refinery outages.

原油價格CLc1、LCOc1週三漲跌互現,此前OPEC同意繼續逐步增產。預計美國原油價格仍將受到煉油廠停產的壓力。

PORTS REMAIN CLOSED

港口仍處於關閉狀態

With ports around New Orleans still closed to vessel traffic, more than two dozen oil vessels were moored off Louisiana waiting to load or unload.

由於新奧爾良周圍的港口仍對船隻交通關閉,路易斯安那州附近有20多艘油輪停泊,等待裝卸。

The U.S. Coast Guard said it dispatched a cutter to a damaged Noble Corporation drill ship off the coast of Louisiana and heading to port for repairs. The vessel had been caught in the storm and was operating under its own power, the company said.

美國海岸警衞隊説,他們派遣了一艘切割機前往路易斯安那州海岸外一艘受損的來寶公司(Noble Corporation)鑽井船,前往港口進行維修。該公司表示,這艘船遭遇了暴風雨,目前正靠自己的動力運營。

Energy pipelines were out of service due to power outages or lack of supply coming from offshore. Poseidon Oil Pipeline, which brings oil from offshore platforms to Houma, said on Wednesday it could not answer questions about operations.

由於停電或海上供應不足,能源管道停運。將石油從海上平台輸送到侯馬的海神石油管道(Poseidon Oil Pipeline)週三表示,無法回答有關運營的問題。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論