share_log

Goldman Sachs Warns $2.5 Trillion Sell-Off In The Extreme Event Of US-China Decoupling As Scott Bessent Says 'Everything Is On The Table'

Goldman Sachs Warns $2.5 Trillion Sell-Off In The Extreme Event Of US-China Decoupling As Scott Bessent Says 'Everything Is On The Table'

高盛警告稱,如果中美脫鉤,可能會出現2.5萬億美元的拋售,斯科特·貝森特表示「所有選項都在桌面上」
Benzinga ·  04/15 11:54

The possibility of a U.S.-China decoupling could lead to a massive $2.5 trillion sell-off, according to a recent analysis by Goldman Sachs.

高盛的最新分析顯示,美國與中國的脫鉤可能導致高達2.5萬億美元的巨大拋售。

What Happened: The report suggests that in an extreme scenario, investors from both countries might be forced to divest their holdings of equities and debt instruments. If a decoupling takes place, U.S. investors may be forced to offload nearly $800 billion worth of Chinese stocks listed on American exchanges. On the flip side, China could divest its holdings of U.S. Treasuries and equities, which currently total around $1.3 trillion and $370 billion, respectively, as per a report by the South China Morning Post.

發生了什麼:報告表明,在極端情況下,來自兩個國家的投資者可能被迫出售他們持有的股票和債務工具。如果發生脫鉤,美國投資者可能被迫出售近8000億美元的在美國交易所上市的中國股票。相反,中國可能會出售其持有的美國國債和股票,根據《南華早報》的報告,這兩個的總額分別約爲1.3萬億美元和3700億美元。

Amid the risk of U.S.-China decoupling due to the trade war, the possibility of delisting Chinese companies from US stock exchanges is now being explored. This potential move could affect nearly 300 firms, including some of China's biggest tech giants, stated Goldman Sachs.

在因貿易戰而導致的美中脫鉤風險中,目前正在探討將中國公司從美國證券交易所退市的可能性。高盛表示,這一潛在舉措可能會影響近300家公司,包括中國一些最大的科技巨頭。

The sell-off was driven by the assumption that U.S. investors would face restrictions from US regulations on such investments, as per Goldman.

拋售的原因是高盛認爲美國投資者將面臨美國法規對這些投資的限制。

The investment banking firm anticipates a fresh wave of U.S.-listed Chinese companies to relist in Hong Kong. "We believe potential Hong Kong listing for these companies could probably catalyse a re-rating given the flexibility for U.S. investors to convert their ADRs to Hong Kong shares" event of a sudden liquidity crisis, says Goldman Sachs.

這家投資銀行預計,將有一波新的在美上市的中國公司重新在香港上市。"我們相信這些公司的潛在香港上市可能會催化重新評級,因爲在突發流動性危機的情況下,美國投資者可以靈活地將其ADR轉換爲香港股票,"高盛表示。

James Wang, head of China strategy at UBS Investment Bank Research, noted that the delisting of Chinese companies from the U.S. could have far-reaching consequences, such as diminished access to the deeper U.S. capital markets, potentially lower valuation multiples due to a shrinking investor base, and reduced liquidity.

瑞銀投資銀行研究的中國策略負責人詹姆斯·王指出,中國公司從美國退市可能會產生深遠的影響,例如,可能減少對更深入的美國資本市場的訪問,導致由於投資者基礎縮小而可能降低估值倍數,以及流動性減少。

Why It Matters: The potential decoupling and subsequent delisting of Chinese companies from U.S. exchanges is a growing concern, especially after Treasury Secretary Scott Bessent stated that the delisting of U.S.-listed Chinese companies was once again being considered. During an interview with Fox Business, Bessent stated, "Everything is on the table," when asked about possible actions against Chinese companies.

重要性:潛在的脫鉤及中國公司從美國交易所退市的後續行爲日益引起關注,特別是在財政部長斯科特·貝森特表示,再次考慮將美國上市的中國公司退市後。在接受福克斯商業採訪時,貝森特表示,"一切都在考慮之中,"當被問及可能針對中國公司的行動時。

According to the U.S.-China Economic and Security Review Commission, as of March 7, a total of 286 mainland Chinese companies were listed on the New York Stock Exchange, NYSE American, and Nasdaq, with a combined market capitalization of $1.1 trillion.

根據美國-中國經濟和安全審查委員會的數據,截至3月7日,共有286家大陸中國公司在紐約證券交易所、紐交所美國和納斯達克上市,市值合計達到1.1萬億美元。

The Hang Seng Tech Index, which lost over $350 billion in market value since March of that year, is under the shadow of geopolitical tensions and potential U.S. sanctions. These measures, including restrictions on financial holdings or additional sanctions, represent a "serious risk," as stated by Bush Chu, an investment manager at Aberdeen Investments.

自那年3月以來,恒生科技指數的市場價值損失超過3500億,受到地緣政治緊張局勢和美國潛在制裁的影響。阿伯丁投資的投資經理布什·朱表示,這些措施,包括對金融持有的限制或額外製裁,構成了「嚴重風險」。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論