share_log

In Tesla Autopilot probe, US prosecutors focus on securities, wire fraud

In Tesla Autopilot probe, US prosecutors focus on securities, wire fraud

在特斯拉自动驾驶调查中,美国检察官将重点放在证券、电汇欺诈上
Reuters ·  05/08 08:21

$Tesla (TSLA.US)$ fell Wednesday after renewed reports that he Justice Department was examining whether the firm of Chief Elon Musk made false claims about Full Self Driving. While Tesla has warned drivers to stay ready to take over driving, the justice department is examining other statements by Tesla and Chief Executive Elon musk suggesting its cars can drive themselves.

$特斯拉 (TSLA.US)$ 周三下跌,此前再次有报道称司法部正在调查首席埃隆·马斯克的公司是否对全自动驾驶提出了虚假指控。尽管特斯拉警告司机要做好接管驾驶的准备,但司法部正在研究特斯拉和首席执行官埃隆·马斯克的其他声明,这些声明暗示其汽车可以自行驾驶。

U.S. Regulators have separately investigated hundreds of crashes, including fatal ones, that have occurred in Teslas with autopilot engaged, resulting in a mass recall by the automaker.

美国监管机构分别调查了特斯拉在开启自动驾驶的情况下发生的数百起撞车事故,包括致命的撞车事故,导致该汽车制造商大规模召回。

Investigators are exploring whether Tesla committed wire fraud, which involves deception in interstate communications, by misleading consumers about its driver-assistance systems, the sources said. The sources said investigators are exploring whether Tesla committed wire fraud, which involves deception in interstate communications, by misleading consumers about its driver-assistance systems. Two sources said they also examined whether Tesla committed securities fraud by deceiving investors.

消息人士称,调查人员正在调查特斯拉是否通过误导消费者了解其驾驶辅助系统来实施电汇欺诈,包括在州际通信中进行欺骗。消息人士称,调查人员正在调查特斯拉是否通过误导消费者了解其驾驶辅助系统来实施电汇欺诈,其中包括州际通信中的欺骗。两位消息人士称,他们还调查了特斯拉是否通过欺骗投资者来进行证券欺诈。

One of the people said the Securities and Exchange Commission is also investigating Tesla’s representations about driver-assistance systems to investors. The second, they declined to comment.

其中一位人士说,美国证券交易委员会也在调查特斯拉就驾驶辅助系统向投资者提出的陈述。其次,他们拒绝置评。

Tesla did not respond to a request for comment. In October, it disclosed in a filing that the Justice Department had asked the company for information about autopilot and full self-driving.

特斯拉没有回应置评请求。10月,它在一份文件中透露,司法部已要求该公司提供有关自动驾驶和全自动驾驶的信息。

The justice department declined to comment.

司法部拒绝置评。

The probe, which does not constitute evidence of wrongdoing, could result in criminal charges, civil sanctions, or no action. One of the sources said prosecutors are far from deciding how to proceed, in part because they are sifting through the voluminous documents Tesla provided in response to subpoenas.

该调查不构成不当行为的证据,可能导致刑事指控、民事制裁或不采取任何行动。其中一位消息人士称,检察官远未决定如何进行,部分原因是他们正在筛选特斯拉为回应传票而提供的大量文件。

Reuters could not determine the specific statements prosecutors are reviewing as potentially illegal. Musk has aggressively touted Tesla's driver-assistance technology prowess for nearly a decade.

路透社无法确定检察官正在审查的具体言论可能违法。近十年来,马斯克一直积极吹捧特斯拉的驾驶辅助技术实力。

Tesla videos demonstrating the technology that remains archived on its website said: “The person in the driver’s seat is only there for legal reasons. He is not doing anything. The car is driving itself.”

特斯拉在其网站上仍存档的展示这项技术的视频说:“坐在驾驶座上的人只是出于法律原因。他什么也没做。汽车在自行行驶。”

A Tesla engineer testified in 2022 in a lawsuit over a fatal crash involving autopilot that one of the videos, posted in October 2016, intended to show the technology’s potential and did not accurately portray its capabilities at the time. Musk nevertheless posted the video on social media, writing: “Tesla drives itself (no human input at all) through urban streets to highway streets, then finds a parking spot.”

一名特斯拉工程师于2022年在一起涉及自动驾驶的致命撞车事故的诉讼中作证,其中一段视频于2016年10月发布,旨在展示该技术的潜力,但并未准确描述其当时的能力。尽管如此,马斯克还是将视频发布在社交媒体上,写道:“特斯拉自己开车(根本没有人为投入)穿过城市街道到达高速公路,然后找到停车位。”

In a 2016 conference call with reporters, Musk described autopilot as “probably better” than a human driver. During an October 2022 call, Musk addressed a forthcoming FSD upgrade that would allow customers to travel “to your work, your friend’s house, to the grocery store without you touching the wheel.”

在2016年与记者的电话会议上,马斯克将自动驾驶仪描述为 “可能比人类驾驶员更好”。在2022年10月的电话会议上,马斯克谈到了即将到来的FSD升级,该升级将允许客户 “无需触摸方向盘即可前往您的工作场所、朋友家、杂货店”。

Musk is increasingly focused on self-driving technology as Tesla's car sales slump and profits slump. Tesla recently slashed costs through mass layoffs and shelved plans for a long-awaited $25,000 model expected to drive sales growth.

随着特斯拉汽车销量下滑和利润下滑,马斯克越来越关注自动驾驶技术。特斯拉最近通过大规模裁员削减了成本,并搁置了期待已久的25,000美元车型的计划,该车型预计将推动销售增长。

“Going balls to the wall for autonomy is a blindingly obvious move,” the billionaire executive posted on his social-media platform x in mid-April. Tesla shares, down more than 28% so far this year, surged in late April when Musk visited China and made progress toward approvals to sell FSD there.

这位亿万富翁高管在4月中旬在其社交媒体平台x上发帖说:“竭尽全力争取自主权是一个显而易见的举动。”特斯拉股价今年迄今已下跌超过28%,在4月下旬马斯克访问中国并在批准在中国出售FSD方面取得进展时飙升。

Musk has repeatedly promised self-driving Teslas for about a decade. "The mere failure to realize a long-term, aspirational goal is not fraud," Tesla lawyers said in a 2022 court filing.

大约十年来,马斯克一再承诺要自动驾驶特斯拉。特斯拉律师在2022年的一份法庭文件中说:“仅仅未能实现长期、理想的目标并不是欺诈。”

prosecutors scrutinizing Tesla autonomous-car claims are proceeding with caution, recognizing the legal hurdles they face, the people familiar with the inquiry said.

熟悉调查的人士说,审查特斯拉自动驾驶汽车索赔的检察官认识到他们面临的法律障碍,因此谨慎行事。

They will need to demonstrate that Tesla’s claims crossed a line from legal salesmanship to material and knowingly false statements that unlawfully harmed consumers or investors, three legal experts uninvolved in the probe told Reuters.

三位未参与调查的法律专家告诉路透社,他们需要证明特斯拉的说法跨越了从合法销售技巧到非法伤害消费者或投资者的实质性和故意虚假陈述的界限。

U.S. Courts have previously ruled that “puffery” or “corporate optimism” regarding product claims does not amount to fraud. In 2008, a federal appeals court ruled that statements of corporate optimism alone do not demonstrate that a company official intentionally misled investors.

美国法院此前曾裁定,对产品索赔的 “夸张” 或 “企业乐观情绪” 不构成欺诈。2008年,联邦上诉法院裁定,仅凭企业乐观的言论并不能证明公司官员故意误导了投资者。

Justice Department officials will likely seek internal tesla communications as evidence that musk or others knew they were making false statements, said Daniel Richman, a Columbia Law school professor and former federal prosecutor. That is a challenge, Richman said, but the safety risk involved in overselling self-driving systems also “speaks to the seriousness with which prosecutors, a judge and jury would take the statements.”

哥伦比亚大学法学院教授、前联邦检察官丹尼尔·里奇曼说,司法部官员可能会寻求特斯拉内部沟通,以此作为马斯克或其他人知道他们在做出虚假陈述的证据。里奇曼说,这是一个挑战,但超额销售自动驾驶系统所涉及的安全风险 “也说明了检察官、法官和陪审团对待陈述的严肃态度。”

Tesla’s claims about autopilot and FSD have also drawn scrutiny in regulatory investigations and lawsuits.

特斯拉关于自动驾驶和FSD的说法也引起了监管调查和诉讼的审查。

Safety regulators and courts have raised concerns in recent months that corporate messaging about the technology - including the brand names autopilot and full self-driving - have imbued customers with a false sense of security.

最近几个月,安全监管机构和法院对企业有关该技术的宣传——包括自动驾驶和全自动驾驶等品牌——给客户带来了虚假的安全感表示担忧。

In April, the Washington state patrol arrested a man on suspicion of vehicular homicide after his tesla, with autopilot engaged, struck and killed a motorcyclist while the driver looked at his phone, police records show. In a probable-cause statement, a trooper cited the driver’s “admitted inattention to driving, while on autopilot mode ... Putting trust in the machine to drive for him.”

警方记录显示,4月,华盛顿州巡逻队逮捕了一名涉嫌杀车的男子,此前他的特斯拉在开启自动驾驶仪的情况下撞死了一名摩托车手,而司机正在看手机。在一份可能原因的声明中,一名骑兵指出,司机 “承认在自动驾驶模式下对驾驶注意力不集中...相信这台机器能为他开车。”

in Washington state, a driver remains "responsible for the safe and legal operation of that vehicle" regardless of its technological capabilities, a state patrol spokesperson told reuters.

华盛顿州巡逻队发言人告诉路透社,在华盛顿州,无论其技术能力如何,司机仍然 “对该车辆的安全和合法运行负责”。

The same month, the U.S. National Highway Traffic Safety Administration launched an investigation into whether a Tesla recall of more than 2 million vehicles in December adequately addressed safety issues with autopilot.

同月,美国国家公路交通安全管理局启动了一项调查,调查特斯拉在12月召回了超过200万辆汽车,是否足以解决自动驾驶的安全问题。

NHTSA declined to comment. The recall followed a long-running probe opened by regulators after cars with autopilot engaged repeatedly crashed into vehicles at first-responder emergency scenes. Regulators subsequently examined hundreds of crashes where autopilot was engaged and identified 14 deaths and 54 injuries.

NHTSA 拒绝置评。此次召回是在监管机构展开长期调查之后进行的,此前装有自动驾驶仪的汽车在急救人员的紧急现场多次撞上车辆。监管机构随后检查了数百起使用自动驾驶仪的撞车事故,确定了14人死亡,54人受伤。

Tesla disputed NHTSA's findings but agreed to the recall, which employed over-the-air software updates to alert inattentive drivers.

特斯拉对NHTSA的调查结果提出异议,但同意召回,召回采用无线软件更新来提醒注意力不集中的司机。

According to agency records, the investigation found “a critical safety gap between drivers’ expectations” of Tesla’s technology “and the system’s true capabilities.” This gap led to foreseeable misuse and avoidable crashes.”

根据该机构的记录,调查发现,“驾驶员对特斯拉技术的期望” “与系统的真实能力” 之间存在严重的安全差距。这一差距导致了可预见的滥用和可避免的碰撞。”

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发