はい、待ちきれません。これは間違いなくアップル株の大幅な後押しになるでしょう。
翻訳済み
マイクロソフトが今年は飛躍的に伸びると考えられており、300ドルや400ドル以上になる可能性がある。
翻訳済み
dbsグループの管理チームは、長期的に広範囲な市場成長と研究を考え、洞察力があります。彼らは、地元の市場に集中するだけでなく、より広範囲のプロジェクトにも注力しています。
翻訳済み
Thete are dos and donts, sometimes it depend on your luck. Like myself, usually after buying the stock, it drops further,so disheartening
1
Definitely, due to the current situation with the market now moving ups and downs. Its safer to collect Bond yield instead with high percentage.
株式を買った後、市場がここまで落ちるとは思わなかった。ため息をついた。不可解だ。ただ、市場がもっと落ちないように願っている。
翻訳済み
1
It definitely helps alot with the information because at times we may be unsure if the news that we have are true or not.
1