share_log

Nocturne Acquisition Corp. Confirms Funding to Extend Period to Consummate Initial Business Combination

Nocturne Acquisition Corp. Confirms Funding to Extend Period to Consummate Initial Business Combination

Nocturne收購公司確認出資延長完成初始業務合併的期限
Accesswire ·  2022/04/05 16:06

WILMINGTON, DE / ACCESSWIRE / April 5, 2022 / Nocturne Acquisition Corp. (NASDAQ:MBTCU) (the "Company"), announced today that an aggregate of $1,150,000 (the "Extension Payment") has been deposited into the Company's trust account for its public shareholders, representing $0.10 per public share, which enables the Company to extend the period of time it has to consummate its initial business combination by three months from April 5, 2022 to July 5, 2022 (the "Extension").

德州威爾明頓/ACCESSWIRE/2022年4月5日Nocturne Acquisition Corp.(納斯達克股票代碼:MBTCU)(以下簡稱“本公司”)今天宣佈,已向公司公眾股東的信託賬户存入總計1,150,000美元(“延期付款”),相當於每股公眾股票0.1美元,這使得公司能夠將完成初始業務合併的時間從2022年4月5日延長3個月至2022年7月5日(“延期付款”)。

About Nocturne Acquisition Corp.

關於Nocturne收購公司

The Company is a blank check company organized for the purpose of effecting a merger, share exchange, asset acquisition, share purchase, recapitalization, reorganization, or other similar business combination with one or more businesses or entities. While the Company may pursue an acquisition opportunity in any industry or sector, the Company focuses its search for targets bringing to market disruptive technologies in the blockchain/crypto and artificial intelligence technology sectors. Equity value of potential targets is expected to be in the $300 million to $1 billion USD range.

本公司是一家為與一個或多個企業或實體進行合併、換股、資產收購、購股、資本重組、重組或其他類似業務合併而成立的空白支票公司。雖然公司可能在任何行業或部門尋求收購機會,但公司專注於尋找將區塊鏈/密碼和人工智能技術領域的顛覆性技術推向市場的目標。潛在目標的股權價值預計在3億至10億美元之間。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

有關前瞻性陳述的注意事項

This press release may include, and oral statements made from time to time by representatives of the Company may include, "forward- looking statements" within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended. Statements regarding possible business combinations and the financing thereof, and related matters, as well as all other statements other than statements of historical fact included in this press release are forward-looking statements. When used in this press release, words such as "anticipate," "believe," "continue," "could," "estimate," "expect," "intend," "may," "might," "plan," "possible," "potential," "predict," "project," "should," "would" and similar expressions, as they relate to us or our management team, identify forward-looking statements. Such forward-looking statements are based on the beliefs of management, as well as assumptions made by, and information currently available to, the Company's management. Actual results could differ materially from those contemplated by the forward-looking statements as a result of certain factors detailed in the Company's filings with the Securities and Exchange Commission ("SEC"). All subsequent written or oral forward-looking statements attributable to us or persons acting on our behalf are qualified in their entirety by this paragraph. Forward-looking statements are subject to numerous conditions, many of which are beyond the control of the Company, including those set forth in the Risk Factors section of the Company's registration statement and prospectus for the Company's initial public offering filed with the SEC. The Company undertakes no obligation to update these statements for revisions or changes after the date of this release, except as required by law.

本新聞稿可能包括,公司代表不時作出的口頭聲明可能包括修訂後的1933年證券法第27A節和修訂後的1934年證券交易法第21E節所指的“前瞻性聲明”。本新聞稿中包括的有關可能的業務合併及其融資以及相關事項的陳述,以及除歷史事實陳述以外的所有其他陳述均為前瞻性陳述。在本新聞稿中使用“預期”、“相信”、“繼續”、“可能”、“估計”、“預期”、“打算”、“可能”、“可能”、“計劃”、“可能”、“潛在”、“預測”、“計劃”、“項目”、“應該”、“將會”等詞彙以及與我們或我們的管理團隊有關的類似表述,都是前瞻性陳述。這些前瞻性陳述是基於管理層的信念,以及公司管理層所做的假設和目前掌握的信息。由於公司向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交的文件中詳述的某些因素,實際結果可能與前瞻性陳述中預期的大不相同。可歸因於我們或代表我們行事的人的所有隨後的書面或口頭前瞻性陳述均受本段的限制。前瞻性陳述受許多條件的制約,其中許多條件不是本公司所能控制的,包括本公司向美國證券交易委員會提交的註冊説明書和招股説明書中風險因素部分闡述的那些條件。除法律要求外,本公司不承擔在本新聞稿發佈之日後更新這些聲明以進行修訂或更改的義務。

MBTC Company/Media Contact:

MBTC公司/媒體聯繫人:

investors@nocturnecorp.com

郵箱:Investors@nocturnecorp.com

media@nocturnecorp.com

郵箱:media@nocturnecorp.com

MBTC Investor Relations Contact:

MBTC投資者關係部聯繫人:

Chris Tyson/Doug Hobbs
SPAC Alpha IR+
(949) 491-8235
MBTC@mzgroup.us

克里斯·泰森/道格·霍布斯
SPAC Alpha IR+
(949) 491-8235
郵箱:mbtc@mzgroup.us

SOURCE: Nocturne Acquisition Corporation

資料來源:Nocturne收購公司


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代碼版本:

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論