share_log

EXoZymes Announces Nasdaq Bell Ringing to Commemorate Initial Public Offering

EXoZymes Announces Nasdaq Bell Ringing to Commemorate Initial Public Offering

EXoZymes宣佈將在納斯達克開市鳴鐘以紀念首次公開募股
GlobeNewswire ·  02/19 08:25

Monrovia, CA, Feb. 19, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) -- eXoZymes, Inc. (Nasdaq: EXOZ) ("eXoZymes") – a pioneer of AI-engineered enzymes that can transform sustainable feedstock into essential chemicals, medicines, and biofuels – today announced that CEO Michael Heltzen will be joined by eXoZymes team members to ring the Nasdaq Stock Market ("Nasdaq") closing bell on Wednesday, February 19, 2025. This comes following a successful initial public offering of common stock at $8 per share, which closed on November 14, 2024.

加利福尼亞州蒙羅維亞,2025年2月19日(環球新聞wire) -- eXoZymes, Inc. (納斯達克:EXOZ)("eXoZymes")-- 一家開創AI工程酶的企業,能夠將可持續的原料轉化爲必需的化學品、藥物和生物燃料 -- 今天宣佈,首席執行官邁克爾·赫爾岑將在2025年2月19日星期三與eXoZymes團隊成員一起敲響納斯達克股票市場("納斯達克")的收盤鈴。這是在2024年11月14日以每股8美元成功完成首次公開募股後公佈的。

"Our team is thrilled to be ringing the closing bell to commemorate both our initial public offering and our significant progress towards establishing that after synthetic biology (SynBio) we're now entering the exozymes era of biotechnology," said CEO of eXoZymes, Michael Heltzen. "We appreciate the continued support of all our stakeholders and look forward to sharing our commercial milestones soon, as we unleash the power of our platform to rapidly transform affordable and widely available feedstocks into a diverse range of valuable chemicals at industrial scale."

eXoZymes的首席執行官邁克爾·赫爾岑表示:"我們的團隊非常激動能夠敲響收盤鈴,以紀念我們的首次公開募股及在建立合成生物學(SynBio)之後,我們現在進入生物技術的eXoZymes時代的重大進展。" "我們感謝所有利益相關者的持續壓力位,期待很快分享我們的商業里程碑,因爲我們釋放我們平台的力量,以迅速將可負擔和廣泛可用的原料轉化爲工業規模的多種寶貴化學品。"

The Nasdaq closing bell ceremony will be broadcast live starting at 3:50 p.m. Eastern Time from the Nasdaq MarketSite Tower in New York City, New York. To view the broadcast, please visit: https://www.nasdaq.com/marketsite/bell-ringing-ceremony

納斯達克收盤鈴儀式將於美國東部時間下午3:50從紐約市的納斯達克市場塔架現場進行直播。要查看直播,請訪問:https://www.nasdaq.com/marketsite/bell-ringing-ceremony

About eXoZymes Inc.

關於eXoZymes公司

Founded in 2019, the company has developed a platform that - as a historic first - offers the tools and insight to control and optimize nature's own processes to produce chemical compounds, enabling the company's partners to replace traditional chemical production methods with a new sustainable, scalable, and eco-friendly alternative: Exozymes.

公司成立於2019年,開發了一個平台,作爲歷史上第一次,提供了控制和優化自然自身過程以生產化合物的工具和見解,使公司的合作伙伴能夠用一種新的可持續、可擴展和環保的替代方案:Exozymes,取代傳統的化學生產方法。

Exozymes are advanced enzymes enhanced with AI and bioengineering to thrive in a bioreactor outside of living cells. Exozymes can replace toxic petrochemical processes and inefficient biochemical extraction with sustainable and scalable biosolutions, that transform biomass into essential chemicals, medicines, and biofuels.

Exozymes是經過人工智能和生物工程增強的先進酶,能夠在活細胞外的生物反應器中繁榮發展。Exozymes可以用可持續和可擴展的生物解決方案替代有毒的石化過程和低效的生物化學提取,將生物質轉化爲基本化學品、藥物和生物燃料。

By freeing enzyme-driven chemical reactions from the limitations imposed by cells, exozyme biosolutions eliminate the scaling bottleneck that has hampered commercial success in the synthetic biology (SynBio) space, making exozymes the logical successor to most SynBio projects. After SynBio, this pioneering technology enables entering the exozymes era of biotechnology.
Inspired by insights from four recent Nobel Prizes in Chemistry, this technological platform ushers in a paradigm shift in chemical production by introducing scalable and sustainable exozyme biosolutions.

通過解除酶驅動的化學反應受到細胞施加的限制,exozyme生物解決方案消除了阻礙合成生物學(SynBio)領域商業成功的規模瓶頸,使exozymes成爲大多數SynBio項目的合乎邏輯的繼承者。在SynBio之後,這項開創性技術使我們能夠進入生物技術的exozymes時代。
受到四項最近諾貝爾化學獎的啓發,這個技術平台引導化學生產的範式轉變,通過引入可擴展和可持續的exozyme生物解決方案。

Learn more on exozymes.com

了解更多請訪問exozymes.com

While the company, eXoZymes Inc., has introduced 'exozymes' as a scientific concept, they are not trademarking the concept, as they view it as a new nomenclature for wide adoption.

雖然公司eXoZymes Inc.引入了'外源酶'作爲一個科學概念,但他們並沒有對這一概念進行商標註冊,因爲他們認爲這是一個廣泛採用的新命名。

Forward-Looking Statements

前瞻性聲明

This press release contains "forward-looking statements." These forward-looking statements are made as of the date they were first issued and were based on current expectations, estimates, forecasts and projections as well as the beliefs and assumptions of management. Words such as "aim", "expect," "anticipate," "should," "believe," "hope," "target," "project," "goals," "estimate," "potential," "predict," "may," "will," "might," "could," "intend," "shall" and variations of these terms or the negative of these terms and similar expressions are intended to identify these forward-looking statements.

本新聞稿包含「前瞻性聲明」。這些前瞻性聲明是在首次發佈之日作出的,並基於當前的期望、估算、預測和預測以及管理層的信念和假設。諸如「目標」、「期望」、「預期」、「應該」、「相信」、「希望」、「目標」、「項目」、「目標」、「估計」、「潛力」、「預測」、「可能」、「將」、「可能」、「能夠」、「打算」、「應當」等字詞及其變體,或這些詞的否定以及類似表達,旨在識別這些前瞻性聲明。

Forward-looking statements are subject to a number of risks and uncertainties, many of which involve factors or circumstances that are beyond eXoZymes' control. eXoZymes' actual results could differ materially from those stated or implied in forward-looking statements due to a number of factors. The forward-looking statements included in this press release represent eXoZymes' views as of the date of this press release. eXoZymes anticipates that subsequent events and developments will cause its views to change. eXoZyme's undertakes no intention or obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise. These forward-looking statements should not be relied upon as representing eXoZymes' views as of any date subsequent to the date of this press release.

前瞻性聲明受到多種風險和不確定性的影響,其中許多因素或情況超出了eXoZymes的控制範圍。eXoZymes的實際結果可能會因多種因素與前瞻性聲明中所述或暗示的結果顯著不同。本新聞稿中包含的前瞻性聲明代表了eXoZymes在本新聞稿發佈之日的觀點。eXoZymes預計後續事件和發展將導致其觀點發生變化。eXoZyme無意或沒有義務更新或修訂任何前瞻性聲明,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。這些前瞻性聲明不應被視爲代表eXoZymes在本新聞稿發佈之日之後的任何日期的觀點。

Media Contacts
Lasse Görlitz, VP of Communications
(858) 319-7135
press@exozymes.com

媒體聯繫人
拉斯·戈爾利茨,通信副總裁
(858) 319-7135
press@exozymes.com

Investor Relations Contact: IR@exozymes.com

投資者關係聯繫方式:IR@exozymes.com


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論