share_log

Evidence Supports Sequencing As First-Line Rare Disease Diagnostic

Evidence Supports Sequencing As First-Line Rare Disease Diagnostic

证据支持测序作为一线罕见病诊断
Accesswire ·  04/17 09:30

The Medical Genome Initiative presents a paper in an effort to expand patient access to sequencing

医学基因组倡议发表了一篇论文,旨在扩大患者获得测序的机会

Originally published on Illumina News Center

最初发表在 Illumina 新闻中心

NORTHAMPTON, MA / ACCESSWIRE / April 17, 2024 / A recent literature review, published in the Nature journal Genomic Medicine, showed that short-read genomic sequencing (GS) reduces the time it takes to diagnose and treat pediatric patients who may have a rare genetic condition. This evidence supports efforts to make GS the first-line standard of care, particularly for patients in neonatal intensive care units (NICU) and other critical care settings.

马萨诸塞州北安普敦/ACCESSWIRE/2024 年 4 月 17 日 /最近的一篇文献综述,发表在 自然 日记 基因组医学,表明短读基因组测序(GS)可以缩短诊断和治疗可能患有罕见遗传病的儿科患者所需的时间。这些证据支持将GS作为一线护理标准的努力,特别是对于新生儿重症监护病房(NICU)和其他重症监护环境中的患者。

"Historically we have used a stair-step approach to diagnose these conditions, starting with the least comprehensive tests," says Ryan Taft, PhD, vice president of Scientific Research at Illumina and an author of the study. "If the first efforts fail to produce a diagnosis, more sophisticated tests are then used, and eventually genomic sequencing is used as a last resort. But this approach wastes time and resources and can be emotionally devastating for families who are left without answers. The evidence shows that, in many cases, sequencing is the most effective diagnostic approach-whenever possible, we just use genome sequencing as our first port of call."

Illumina科学研究副总裁、该研究的作者瑞安·塔夫脱博士说:“从历史上看,我们一直使用阶梯式方法来诊断这些疾病,从最不全面的测试开始。”“如果最初的努力未能得出诊断,则使用更复杂的测试,最终将基因组测序作为最后的手段。但是这种方法浪费了时间和资源,对于没有答案的家庭来说,可能会在情感上造成毁灭性的后果。有证据表明,在许多情况下,测序是最有效的诊断方法——只要有可能,我们只使用基因组测序作为我们的第一步。”

The study was conducted by the Medical Genome Initiative (MGI), a consortium of clinical genomic sequencing laboratories working to expand access to high-quality GS. As reported in their latest manuscript, there is significant evidence that genomic sequencing excels as a diagnostic test for rare genetic diseases, but clinical adoption has been unexpectedly slow.

该研究由医学基因组倡议(MGI)进行,这是一个由临床基因组测序实验室组成的联盟,致力于扩大获得高质量基因组的途径。正如他们在最新手稿中所报道的那样,有大量证据表明基因组测序在罕见遗传病的诊断测试方面表现出色,但临床采用却出人意料地缓慢。

To fully assess the evidence for GS in rare genetic disease populations, the MGI conducted a focused literature review and meta-analysis. A total of 71 papers met their criteria, published between January 2014 and August 2022, which included over 13,000 patients. The studies were evaluated based on their analysis strategies, including the types of variants analyzed, interpretation guidelines, health care settings, secondary findings, turnaround times, cohort phenotypes, diagnostic yields, and clinical utility.

为了全面评估罕见遗传病人群中遗传学的证据,MGI进行了有针对性的文献综述和荟萃分析。在2014年1月至2022年8月期间发表的共有71篇论文符合他们的标准,其中包括超过13,000名患者。这些研究是根据其分析策略进行评估的,包括所分析的变异类型、解释指南、医疗保健设置、次要发现、周转时间、队列表型、诊断结果和临床效用。

Overall, the study found an average diagnostic yield of 45% for first-tier genomic sequencing, compared to 33% in groups that had received earlier genetic testing and 33% in patients who did not receive a diagnosis from exome sequencing. Clinical utility was reported by one-third of the studies. Changes in management described included outcome efficacy across diagnostic thinking, treatment, patient outcomes, and social impacts, and the authors found a broad range of reported rates of changes in management (20%-100%) since the methods used to assess clinical utility varied from one study to the next.

总体而言,该研究发现,第一级基因组测序的平均诊断率为45%,而在较早接受基因检测的组中,这一比例为33%,未通过外显子组测序得到诊断的患者为33%。三分之一的研究报告了临床效用。所描述的管理变化包括诊断思维、治疗、患者预后和社会影响方面的疗效,作者发现报告的管理变化率范围很广(20%-100%),因为用于评估临床效用的方法因一项研究而异。

"The evidence shows that, in many scenarios, genomic sequencing should be the first-line genetic test," Taft says. "Pediatric patients in intensive care units who have unexplained conditions should be first in line. Also, if a targeted panel doesn't include all the suspected genes that might be causing the child's condition, comprehensive genomic sequencing can fill those gaps."

塔夫脱说:“有证据表明,在许多情况下,基因组测序应该是一线基因测试。”“重症监护室中患有不明原因疾病的儿科患者应排在第一位。此外,如果靶向小组不包括所有可能导致儿童病情的可疑基因,则全面的基因组测序可以填补这些空白。”

In addition to offering high diagnostic yields, genomic sequencing is fast. Rapid approaches, pioneered over the past few years, can produce results in a matter of days, a capability that has been particularly beneficial for critically ill babies in NICUs. Less comprehensive alternatives to GS can waste precious time and delay much-needed diagnoses.

除了提供高诊断产量外,基因组测序速度也很快。在过去几年中率先推出的快速方法可以在几天之内产生结果,这种能力对新生儿重症监护病房的危重婴儿特别有益。不太全面的GS替代方案可能会浪费宝贵的时间并延迟急需的诊断。

While this review highlights the many benefits of genomic sequencing in critical care settings, more work remains to be done. The authors found little published research on first-line GS in outpatient and other less urgent scenarios. Additional studies will be needed; however, for many patients, the evidence clearly supports the clinical efficacy of genomic sequencing.

尽管本综述强调了基因组测序在重症监护环境中的诸多好处,但仍有更多工作要做。作者发现,关于门诊和其他不太紧急情况下一线胃肠道炎的已发表的研究很少。还需要进行更多的研究;但是,对于许多患者来说,证据显然支持基因组测序的临床疗效。

"There is still resistance to pursue genomic sequencing because of the perception that the price is too high," Taft says, "but this fails to account for recent dramatic reductions in GS costs and its impact on the downstream continuum of care. Getting precision answers sooner, particularly for patients with rare genetic disorders, is almost always the most cost-effective approach."

塔夫脱说:“由于人们认为价格过高,人们仍然无法进行基因组测序,但这并不能解释最近GS成本的大幅下降及其对下游连续护理的影响。更快地获得精确答案,尤其是对于罕见遗传疾病患者而言,几乎总是最具成本效益的方法。”

Register here for the Medical Genome Initiative's webinar on April 25, 2024. Sponsored by Illumina, Dr. Kristen Wigby will speak on topics related to whole-genome sequencing for rare disease.

在这里注册 参加2024年4月25日医学基因组倡议的网络研讨会。由Illumina赞助,克里斯汀·威格比博士将就与罕见疾病全基因组测序相关的话题发表演讲。


View additional multimedia and more ESG storytelling from Illumina on 3blmedia.com.


在 3blmedia.com 上查看 Illumina 提供的更多多媒体和更多 ESG 故事。

Contact Info:
Spokesperson: Illumina

联系信息:
发言人:Illimina

SOURCE: Illumina

来源:Illumina


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发