share_log

Xiaomi May Release SUV Model by Year-end, Report Says

Xiaomi May Release SUV Model by Year-end, Report Says

報告稱,小米可能在年底前發佈SUV車型
CnEVPost ·  03/28 20:41

For an EV maker, pure electric sedans usually struggle to get high sales, with SUVs being the main support for sales and profits, an industry watcher said.

一位行業觀察家說,對於電動汽車製造商來說,純電動轎車通常難以獲得高銷量,而SUV是銷售和利潤的主要支撐。

(Image credit: Xiaomi)

(圖片來源:小米)

Chinese smartphone giant Xiaomi's (HKG: 1810, OTCMKTS: XIACY) second model could be launched within the year, as its first model which was officially launched yesterday.

中國智能手機巨頭小米(HKG:1810,OTCMKTS:XIACY)的第二款機型可能會在年內推出,這是其第一款機型,於昨天正式推出。

Xiaomi could release an SUV (sport utility vehicle) model by the end of this year, local media outlet Lanjinger said in a report today, citing sources.

當地媒體Lanjinger在今天的一份報告中援引消息人士的話說,小米可能會在今年年底之前發佈一款SUV(運動型多功能車)車型。

The company officially launched its first model, the SU7 electric sedan, yesterday evening at a starting price of RMB 215,900 yuan ($29,870), 30,000 yuan lower than the starting price of the Tesla Model 3 in China.

該公司昨天晚間正式推出了其首款車型——SU7電動轎車,起價爲215,900元人民幣(合29,870美元),比特斯拉Model 3在中國的起售價低3萬元人民幣。

About half an hour after the SU7 began taking orders, Xiaomi said the model received 50,000 firm orders in the first 27 minutes.

小米表示,在SU7開始接受訂單大約半小時後,該車型在最初的27分鐘內收到了5萬份確認訂單。

Unlike many other new local car makers that launch SUVs first, Xiaomi's first model is a sedan, a choice that has sparked quite a bit of discussion over the past few months.

與許多其他首先推出SUV的本地新汽車製造商不同,小米的第一款車型是轎車,在過去的幾個月中,這一選擇引發了很多討論。

Other EV makers, including Nio (NYSE: NIO), Li Auto (NASDAQ: LI) and Xpeng (NYSE: XPEV), have all started with SUVs as their first models to cater to local consumers' preference for more space. Currently Nio and Xpeng's models are mainly SUVs, while Li Auto's models are all SUVs.

其他電動汽車製造商,包括蔚來(紐約證券交易所代碼:NIO)、理想汽車(NASDAQ:LI)和小鵬(紐約證券交易所代碼:XPEV),都開始將SUV作爲首批車型,以滿足當地消費者對更多空間的偏好。目前,蔚來和小鵬的車型主要是SUV,而麗汽車的車型都是SUV。

On March 24, Xiaomi founder, chairman and CEO Lei Jun said in a Weibo video that cars are for driving, and sedans have a better driving experience and are more suitable for one person to drive on a daily basis, as well as to take care of a two-person world and a small family.

3月24日,小米創始人、董事長兼首席執行官雷軍在微博視頻中表示,汽車是用來開車的,而轎車的駕駛體驗更好,更適合一個人每天開車,也更適合照顧兩個人的世界和一個小家庭。

Sedan market demand is very big, with the total amount about the same as SUVs, Lei said at the time.

雷當時說,轎車市場的需求非常大,總量與SUV大致相同。

Creating a good pure electric sedan is very difficult, and there are actually not many good pure electric sedans on the market today, he said.

他說,製造一輛好的純電動轎車非常困難,而且當今市場上實際上沒有多少好的純電動轎車。

For an EV makers, pure electric sedan is usually difficult to get very high sales, while SUV is the main support for sales and profits, Lanjinger quoted Feng Li, a senior automotive industry watcher, as saying in today's report.

蘭金格在今天的報告中援引汽車行業資深觀察家馮立的話說,對於電動汽車製造商來說,純電動轎車通常很難獲得很高的銷量,而SUV是銷售和利潤的主要支撐。

For Xiaomi, however, the brand image of the first model is the most important, which is in line with the new energy vehicle (NEV) industry practices, Feng said.

但是,馮說,對於小米來說,第一款車型的品牌形象是最重要的,這符合新能源汽車(NEV)行業的慣例。

Generally speaking, it's normal for the first car to be unprofitable, and it makes sense for the second car not to bring in a profit, but the third model must turn a profit so it can survive, he said.

他說,總的來說,第一輛車無利可圖是正常的,第二輛車不帶來利潤是合理的,但是第三種車型必須盈利才能生存。

($1 = RMB 7.2289)

($1 = 人民幣 7.2289)

Xiaomi joins crowded EV space with launch of SU7, prices undercut Tesla

小米通過推出SU7加入擁擠的電動汽車領域,價格壓低了特斯拉

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論