share_log

MTR (HKG:66) Has A Somewhat Strained Balance Sheet

MTR (HKG:66) Has A Somewhat Strained Balance Sheet

港鐵(HKG: 66)的資產負債表有些緊張
Simply Wall St ·  03/16 20:02

Warren Buffett famously said, 'Volatility is far from synonymous with risk.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. As with many other companies MTR Corporation Limited (HKG:66) makes use of debt. But the more important question is: how much risk is that debt creating?

禾倫·巴菲特曾說過一句名言:“波動性遠非風險的代名詞。”當你檢查公司的資產負債表的風險時,考慮它的資產負債表是很自然的,因爲企業倒閉時通常會涉及債務。與許多其他公司一樣,香港鐵路有限公司(HKG: 66)也使用債務。但更重要的問題是:這筆債務會帶來多大的風險?

Why Does Debt Bring Risk?

爲什麼債務會帶來風險?

Debt is a tool to help businesses grow, but if a business is incapable of paying off its lenders, then it exists at their mercy. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. However, a more frequent (but still costly) occurrence is where a company must issue shares at bargain-basement prices, permanently diluting shareholders, just to shore up its balance sheet. Of course, plenty of companies use debt to fund growth, without any negative consequences. When we think about a company's use of debt, we first look at cash and debt together.

債務是幫助企業增長的工具,但是如果企業無法償還貸款人的債務,那麼債務就會任由他們擺佈。在最壞的情況下,如果公司無法償還債權人,它可能會破產。但是,更頻繁(但仍然代價高昂)的情況是,公司必須以低廉的價格發行股票,永久稀釋股東,以支撐其資產負債表。當然,許多公司使用債務爲增長提供資金,而不會產生任何負面影響。當我們考慮公司對債務的使用時,我們首先要同時考慮現金和債務。

How Much Debt Does MTR Carry?

地鐵揹負了多少債務?

As you can see below, at the end of December 2023, MTR had HK$59.6b of debt, up from HK$47.1b a year ago. Click the image for more detail. On the flip side, it has HK$22.4b in cash leading to net debt of about HK$37.3b.

如下所示,截至2023年12月底,港鐵的債務爲596億港元,高於去年同期的471億港元。點擊圖片查看更多細節。另一方面,它擁有224億港元的現金,淨負債約爲373億港元。

debt-equity-history-analysis
SEHK:66 Debt to Equity History March 17th 2024
SEHK: 66 2024 年 3 月 17 日債務與股本比率的歷史記錄

How Strong Is MTR's Balance Sheet?

港鐵的資產負債表有多強?

The latest balance sheet data shows that MTR had liabilities of HK$21.6b due within a year, and liabilities of HK$146.0b falling due after that. On the other hand, it had cash of HK$22.4b and HK$19.6b worth of receivables due within a year. So it has liabilities totalling HK$125.6b more than its cash and near-term receivables, combined.

最新的資產負債表數據顯示,港鐵在一年內到期的負債爲216億港元,1460億港元的負債在此之後到期。另一方面,它有224億港元的現金和價值196億港元的應收賬款在一年內到期。因此,它的負債總額比其現金和短期應收賬款的總和多出1256億港元。

This deficit is considerable relative to its very significant market capitalization of HK$157.9b, so it does suggest shareholders should keep an eye on MTR's use of debt. This suggests shareholders would be heavily diluted if the company needed to shore up its balance sheet in a hurry.

相對於其1579億港元的巨大市值,這一赤字相當可觀,因此這確實表明股東應密切關注MTR的債務使用情況。這表明,如果公司需要迅速支撐資產負債表,股東將被嚴重稀釋。

In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). This way, we consider both the absolute quantum of the debt, as well as the interest rates paid on it.

爲了擴大公司相對於收益的負債規模,我們計算其淨負債除以利息、稅項、折舊和攤銷前的收益(EBITDA),將其利息和稅前收益(EBIT)除以利息支出(利息保障)。這樣,我們既考慮債務的絕對數量,也考慮爲債務支付的利率。

MTR's net debt of 2.4 times EBITDA suggests graceful use of debt. And the fact that its trailing twelve months of EBIT was 8.1 times its interest expenses harmonizes with that theme. Shareholders should be aware that MTR's EBIT was down 32% last year. If that decline continues then paying off debt will be harder than selling foie gras at a vegan convention. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But it is future earnings, more than anything, that will determine MTR's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.

港鐵的淨負債爲息稅折舊攤銷前利潤的2.4倍,這表明債務的合理使用。而且,其過去十二個月的息稅前利潤是其利息支出的8.1倍,這一事實與這一主題一致。股東應該意識到,去年港鐵的息稅前利潤下降了32%。如果這種下降持續下去,那麼償還債務將比在素食大會上出售鵝肝更難。毫無疑問,我們從資產負債表中學到的關於債務的知識最多。但是,未來的收益比什麼都重要,將決定港鐵未來維持健康資產負債表的能力。因此,如果您專注於未來,可以查看這份顯示分析師利潤預測的免費報告。

Finally, while the tax-man may adore accounting profits, lenders only accept cold hard cash. So we clearly need to look at whether that EBIT is leading to corresponding free cash flow. Considering the last three years, MTR actually recorded a cash outflow, overall. Debt is far more risky for companies with unreliable free cash flow, so shareholders should be hoping that the past expenditure will produce free cash flow in the future.

最後,儘管稅務人員可能喜歡會計利潤,但貸款人只接受冷硬現金。因此,我們顯然需要研究息稅前利潤是否會帶來相應的自由現金流。考慮到過去三年,MTR實際上總體上記錄了現金流出。對於自由現金流不可靠的公司來說,債務風險要大得多,因此股東應該希望過去的支出能夠在未來產生自由現金流。

Our View

我們的觀點

To be frank both MTR's conversion of EBIT to free cash flow and its track record of (not) growing its EBIT make us rather uncomfortable with its debt levels. But at least it's pretty decent at covering its interest expense with its EBIT; that's encouraging. We're quite clear that we consider MTR to be really rather risky, as a result of its balance sheet health. For this reason we're pretty cautious about the stock, and we think shareholders should keep a close eye on its liquidity. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. We've identified 2 warning signs with MTR , and understanding them should be part of your investment process.

坦率地說,港鐵將息稅前利潤轉換爲自由現金流,以及其(不)增長息稅前利潤的往績都使我們對其債務水平感到相當不舒服。但至少它在用息稅前利潤支付利息支出方面相當不錯;這令人鼓舞。我們很清楚,由於其資產負債表狀況良好,我們認爲MTR的風險確實相當大。出於這個原因,我們對該股非常謹慎,我們認爲股東應密切關注其流動性。毫無疑問,我們從資產負債表中學到的關於債務的知識最多。但是,並非所有的投資風險都存在於資產負債表中,遠非如此。我們已經確定了MTR的兩個警告信號,了解它們應該是您投資過程的一部分。

If, after all that, you're more interested in a fast growing company with a rock-solid balance sheet, then check out our list of net cash growth stocks without delay.

畢竟,如果你對一家資產負債表堅如磐石的快速成長型公司更感興趣,那麼請立即查看我們的淨現金增長股票清單。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論