share_log

Partager Avec Le Monde L'expérience D'un Développement Vert Et À Faible Émission De Carbone : L'action De Shenzhen En Faveur Du Climat Présentée Au Pavillon Chinois

Partager Avec Le Monde L'expérience D'un Développement Vert Et À Faible Émission De Carbone : L'action De Shenzhen En Faveur Du Climat Présentée Au Pavillon Chinois

Partager Avec Le Monde l'Experience d'un developpement Verteoppement Ed Aveloppement Experience developpement Experience developpement Experience De Carbone
PR Newswire ·  2023/12/06 09:32

SHENZHEN, Chine, 6 décembre 2023 /PRNewswire/ -- L'après-midi du 5 décembre (heure locale), la session de Shenzhen au pavillon de la Chine lors de la 28e Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (COP28) s'est tenue à l'Expo City de Dubaï.

中國深圳,2023年12月6日 /PRNewswire/ —— 12月5日午夜(當地時間),第28屆聯合國氣候變化大會(COP28)中國館深圳會議將在迪拜世博城舉行。

La session de Shenzhen a été organisée conjointement par le ministère de l'écologie et de l'environnement de la République populaire de Chine et le gouvernement populaire de la municipalité de Shenzhen, et a été accueillie par le bureau de l'écologie et de l'environnement de la municipalité de Shenzhen. Elle a permis de présenter au monde entier les dernières initiatives et réalisations de Shenzhen en matière de lutte contre le changement climatique et de promouvoir la communication et la coopération internationales dans le domaine du développement vert et à faible émission de carbone.

深圳會議由中國人民共和國生態與環境部長和深圳市人民政府共同組織,並得到市政生態環境局的認可來自深圳。她獲准向世界展示深圳的所有舉措和實現情況,以應對氣候變化,促進綠色發展領域的溝通與國際合作,實現低碳排放。

Lors de la session, Zhao Yingmin, vice-ministre de l'écologie et de l'environnement de la République populaire de Chine, Ian Tout, directeur de la division de la communication et de l'engagement de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, Søren E. Lütken, économiste principal du Programme des Nations unies pour l'environnement, et Zhang Xuefan, directeur général du comité du parti du Bureau de l'écologie et de l'environnement de la municipalité de Shenzhen, ont prononcé des allocutions.

會議期間,中國人民共和國生態與環境部副部長趙英民、《公約》傳播和參與聯合國氣候變化框架司司長伊恩·圖特、聯合國規劃署首席經濟學家索倫·盧特肯 environnement,以及深圳市生態環境局黨委主任張雪凡,宣佈分配。

Publication des réalisations vertes annuelles de Shenzhen

深圳年度綠色現實出版物

Le Centre national pour la stratégie du changement climatique et la coopération internationale a publié le rapport de recherche sur la transformation à faible émission de carbone et le développement des industries émergentes à Shenzhen, le Bureau de l'écologie et de l'environnement de la municipalité de Shenzhen a publié le livre blanc sur la réponse au changement climatique à Shenzhen et Tencent a lancé « TanLIVE Global », l'écosystème de la technologie du climat.

國家氣候變化戰略與國際合作中心出版 深圳轉型低碳排放和新興工業發展研究報告,深圳市生態環境局公佈 le livre blanc 講述深圳對氣候變化的反應 騰訊推出了 “TanLive Global”,這是氣候技術的生態系統。

En particulier, le livre blanc sur la réponse au changement climatique à Shenzhen résume de manière exhaustive les progrès réalisés par Shenzhen dans la lutte contre le changement climatique depuis le 13e plan quinquennal, dans l'espoir d'offrir les meilleures pratiques de Shenzhen à l'action mondiale de lutte contre le changement climatique.

特別是, le livre blanc 講述深圳對氣候變化的反應 從第十三個五年計劃開始,深圳在應對氣候變化的鬥爭中取得了詳盡的進展,並希望提供深圳最佳實踐,以及全球應對氣候變化的行動。

Dévoilement des dix principaux projets verts et à faible émission de carbone de Shenzhen pour 2023

開發2023年深圳六大綠色碳排放項目和低碳排放

Les entreprises BYD, Shenzhen Energy Group, Shenzhen DAS Intellitech, Shenzhen Grandsun Electronic, SF Holding, Shenzhen Metro Group, CR Power Shenshan Company, Shenzhen Lumi United Technology, Shenzhen DeCarbon Technology et Shenzhen Shenzhentong ont été désignées comme les dix meilleures entreprises vertes et à faible émission de carbone de Shenzhen en 2023. Ces cas englobent un large éventail de secteurs, notamment les transports à faible émission de carbone, la construction écologique, la fabrication intelligente, la gestion des parcs industriels, la logistique moderne, les maisons intelligentes, la conservation de l'énergie et la protection de l'environnement, soulignant le rôle majeur des entreprises de Shenzhen dans l'innovation verte et à faible émission de carbone.

比亞迪、深圳能源集團、深圳達信智能科技、深圳廣陽電子、順豐控股、深圳地鐵集團、華潤電力深山公司、深圳路米聯合科技、深圳去碳科技和深圳通被選爲2023年深圳十大綠色低碳排放企業。這些案例席捲了各行各業,包括低碳排放、生態建築、智能製造、工業園管理、現代物流、智能房屋、節能和環境保護,soulignant le le majeur 深圳企業走向綠色創新,碳排放量低。

Les orateurs principaux ont évoqué des pratiques pionnières

主要演講家 ont e'voque des pratiques pionnieres

Wang Shi, président de la Vanke Public Welfare Foundation, Cassie Sutherland, directrice générale de Climate Solutions and Networks of C40 Cities Climate Leadership Group, Liu Bang, président de Shenzhen DAS Intellitech et Cheng Huiming, académicien de l'Académie chinoise des sciences, ainsi que d'autres experts et représentants d'organisations internationales, d'industries et d'instituts de conseil ont échangé leurs points de vue et leurs idées sur le modèle mondial de développement à faible émission de carbone et les tendances futures, ainsi que sur la voie à suivre par Shenzhen pour progresser.

萬科公益基金會會長王石、C40城市氣候解決方案和網絡總幹事卡西·薩瑟蘭、深圳DAS Intellitech院長劉邦和中國科學院院士程輝明,以及其他國際組織專家和代表,Industries et d'institus de conseil ont e'change e'change 他們關於世界發展模式的觀點和觀點,ainsi quesur la voie asuvre par suvre par suvr

Un bon départ pour les actions, les pratiques, les mesures et les innovations

行動、實踐、措施和創新的好出發點

Wang Dong, professeur et directeur de thèse à l'Institut de technologie de Harbin (Shenzhen), a animé un dialogue de haut niveau et lancé une discussion. Les invités au dialogue, Kobie Brand, secrétaire général adjoint de l'ICLEI et directeur régional du secrétariat africain de l'ICLEI, Liang Rui, vice-président de Sunwoda Electronic, Li Xia, PDG de Shenzhen Solar Run Energy, Sun Lili, cofondatrice et vice-présidente de la Fondation Mangrove, et Yao Shu, directeur des ventes de BYD pour le Moyen-Orient et l'Afrique, ont discuté de la manière d'atteindre l'écologisation, Directeur des ventes de BYD pour le Moyen-Orient et l'Afrique, ont discuté de la manière d'atteindre les objectifs de développement vert sur la base de « A Head Start on Actions, Practices, Measures, and Innovations » et de la manière dont les différents secteurs de Shenzhen peuvent tirer parti de la numérisation et de l'écologisation pour un développement vert, à faible émission de carbone et de haute qualité.

王東,哈爾濱理工學院(深圳)教授兼系主任,他動畫了一場更高層次的對話,並啓動了一場討論。對話邀請,iClei助理秘書長、iClei非洲區域總監Kobie Brand、欣旺達電子副總裁梁睿、深圳太陽潤能源PDG李霞、紅樹林基金會聯合創始人兼副主席孫麗麗等姚書,比亞迪中東方和非洲銷售總監,討論生態生態化的方式,比亞迪中東部和非洲銷售總監,討論發展目標的方式以 “在行動、實踐、措施和創新方面搶先一步” 爲基礎,以及深圳不同行業的方式,可以將數字化和生態化作爲綠色發展、低碳排放和高品質的發展。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論