share_log

Yoshitsu Co., Ltd to Launch New Business in the Sauce, Dressing and Condiment Market

Yoshitsu Co., Ltd to Launch New Business in the Sauce, Dressing and Condiment Market

Yoshitsu株式會社將在醬料、調味品和調味品市場開展新業務
GlobeNewswire ·  2022/11/23 08:06

Tokyo, Japan, Nov. 23, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- Yoshitsu Co., Ltd ("Yoshitsu" or the "Company") (Nasdaq: TKLF), a retailer and wholesaler of Japanese beauty and health products, as well as sundry products and other products in Japan, today announced that it plans to launch new business in the sauce, dressing and condiment market.

日本東京,2022年11月23日(環球社)--納斯達克(JD:TKLF)今天宣佈,計劃在醬料、調味品和調味品市場推出新業務,該公司是一家日本美容保健品以及各種產品和其他產品的零售商和批發商。

To demonstrate the Company's business expansion ambition and development strategy, the Company has determined to change the name of its operating entity from Tokyo Lifestyle Co., Ltd to Kaika International Co., Ltd. In addition to providing consumer home and health products, the Company plans to explore offering sauces, dressings and condiments in its stores in Japan by the end of 2022.

為了展示公司的業務擴張雄心和發展戰略,公司決定將其經營實體的名稱從東京生活方式株式會社更名為凱卡國際有限公司。除了提供消費家居和保健品外,公司還計劃在2022年底之前探索在其日本門店提供醬料、調味品和調味品。

The sauce, dressing and condiment market has shown a significant growth potential, according to Statista, the German data provider. Statista projects that the revenue from such market in Japan will amount to US$21.44 billion in 2022, and is expected to grow at a compound annual growth rate, or CAGR, of 1.48% from 2022 to 2027. In relation to total population figures, the revenue from the sauce and condiment market in Japan per person is projected to amount to US$170.80 in 2022, according to Statista, which further projects that the volume of the sauce and condiment market in Japan is expected to reach 7,772.8mkg by 2027, with the average volume per person for the sauce and condiment market in Japan expected to amount to 59.4kg in 2022.

根據德國數據提供商Statista的數據,調味汁、調味品和調味品市場已顯示出巨大的增長潛力。Statista預計,2022年來自日本這一市場的收入將達到214.4億美元,預計從2022年到2027年,複合年增長率將達到1.48%。根據Statista的數據,與總人口數字相比,2022年日本醬油和調味品市場的人均收入預計將達到170.80美元。該公司進一步預測,到2027年,日本醬油和調味品市場的規模預計將達到7772.8萬公斤,2022年日本醬油和調味品市場的人均規模預計將達到59.4公斤。

Mr. Mei Kanayama, the Principal Executive Officer of Yoshitsu, commented, "We are committed to diversifying our product offerings to meet customers' needs and believe that the diversified product offerings will benefit our business growth. Through leveraging our existing store network, we expect to quickly realize the promotion and profitability of new products to be launched. We plan to sell such new products in our stores in Japan, and expand to our other distribution channels in the future. The name-changing of the operating entity is a logical step following the extension of our business. We are confident that the new business can help us capture the significant growth opportunity ahead and unlock value for all our stakeholders."

吉信首席執行官金山梅先生表示:“我們致力於使我們的產品多樣化,以滿足客户的需求,並相信多樣化的產品供應將有利於我們的業務增長。通過利用我們現有的門店網絡,我們希望迅速實現即將推出的新產品的推廣和盈利。我們計劃在日本的門店銷售這樣的新產品,並在未來擴展到我們的其他分銷渠道。經營實體更名是我們業務擴展後順理成章的一步。我們相信,新業務可以幫助我們抓住未來的重要增長機會,為我們所有的利益相關者釋放價值。“

About Yoshitsu Co., Ltd

關於吉信株式會社

Headquartered in Tokyo, Japan, Yoshitsu Co., Ltd is a retailer and wholesaler of Japanese beauty and health products, as well as sundry products and other products. The Company offers various beauty products (including cosmetics, skin care, fragrance, and body care products), health products (including over-the-counter drugs, nutritional supplements, and medical supplies and devices), sundry products (including home goods), and other products (including food and alcoholic beverages). The Company currently sells its products through directly-operated physical stores, through online stores, and to franchise stores and wholesale customers. For more information, please visit the Company's website at 

吉信株式會社總部設在日本東京,是一家日本美容和保健品以及各種產品和其他產品的零售商和批發商。該公司提供各種美容產品(包括化粧品、護膚、香水和身體護理產品)、保健品(包括非處方藥、營養補充劑和醫療用品和設備)、雜貨產品(包括家居用品)和其他產品(包括食品和酒精飲料)。該公司目前通過直營實體店、在線商店、特許經營商店和批發客户銷售其產品。欲瞭解更多信息,請訪問公司網站

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

All statements other than statements of historical fact in this press release are forward-looking statements, within the meaning of Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended, and as defined in the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995. These forward-looking statements involve known and unknown risks and uncertainties and are based on current expectations and projections about future events and financial trends that the Company believes may affect its financial condition, results of operations, business strategy, and financial needs. In addition, there is uncertainty about the further spread of the COVID-19 virus or the occurrence of another wave of cases and the impact it may have on the Company's operations, the demand for the Company's products, global supply chains, and economic activity in general. Investors can identify these forward-looking statements by words or phrases such as "may," "will," "expect," "anticipate," "aim," "estimate," "intend," "plan," "believe," "potential," "continue," "is/are likely to," or other similar expressions. The Company undertakes no obligation to update forward-looking statements to reflect subsequent occurring events or circumstances, or changes in its expectations, except as may be required by law. Although the Company believes that the expectations expressed in these forward-looking statements are reasonable, it cannot assure you that such expectations will turn out to be correct, and the Company cautions investors that actual results may differ materially from the anticipated results and encourages investors to review other factors that may affect its future results in the Company's registration statement and in its other filings with the SEC.

本新聞稿中除歷史事實陳述外的所有陳述均為前瞻性陳述,符合修訂後的1934年證券交易法第21E節的含義,並符合1995年美國私人證券訴訟改革法的定義。這些前瞻性陳述涉及已知和未知的風險和不確定性,基於對公司認為可能影響其財務狀況、經營結果、業務戰略和財務需求的未來事件和財務趨勢的當前預期和預測。此外,新冠肺炎病毒的進一步傳播或另一波病例的發生及其可能對公司運營、對公司產品的需求、全球供應鏈和總體經濟活動的影響存在不確定性。投資者可以通過“可能”、“將會”、“預期”、“預期”、“目標”、“估計”、“打算”、“計劃”、“相信”、“潛在”、“繼續”、“很可能”或其他類似的表達方式來識別這些前瞻性陳述。除非法律要求,否則公司沒有義務更新前瞻性陳述,以反映隨後發生的事件或情況,或其預期的變化。雖然公司相信這些前瞻性陳述中表達的預期是合理的,但它不能向您保證這些預期將被證明是正確的,公司告誡投資者,實際結果可能與預期結果大不相同,並鼓勵投資者在公司的註冊聲明和美國證券交易委員會的其他文件中審查可能影響其未來結果的其他因素.

For more information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Yoshitsu Co., Ltd
Investor Relations Department
Email: ir@ystbek.co.jp

吉信株式會社
投資者關係部
電子郵件:ir@ystbek.co.jp

Ascent Investors Relations LLC
Tina Xiao
President
Phone: +1-917-609-0333
Email: tina.xiao@ascent-ir.com

Ascend Investors Relationship LLC
蒂娜·肖
總裁
電話:+1-917-609-0333
電子郵件:tina.xiao@ascent-ir.com


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論