share_log

Global Tech Industries Group, Inc. Updates Its Shareholders on Recent Market Activity

Global Tech Industries Group, Inc. Updates Its Shareholders on Recent Market Activity

Global Tech Industries Group,Inc.向其股東通報最近的市場活動
GlobeNewswire ·  2022/10/06 18:30

New York, NY, Oct. 06, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- (GTII: OTCQB) Global Tech Industries Group, Inc. ("GTII" or "The Company"), , announced today that, in response to inquiries from the OTCMarkets, it will summarize its understanding of recent activity in its stock over the past several weeks, as follows:

紐約,紐約,2022年10月6日(環球通訊社)(GTII:OTCQB)Global Tech Industries Group,Inc.(“GTII”或“本公司”)今天宣佈,在回答OTCMarkets的詢問時,它將總結過去幾周來對其股票最近活動的理解如下:

While the Company has no way of knowing why the market reacted as it has in the last several weeks, it believes it is mostly due to the fact that, as the market price became closer to and then passed the strike price of $2.75 to purchase Warrants, more buyers entered the market. The company distributed Warrants to its shareholders last April 6, 2021, which allowed shareholders to exercise one Warrant for every ten shares of stock held. As the Company's float is over forty million shares, this could account for the increased activity, although, as the Company clearly disclosed last year, the Warrants did not transfer with the underlying shares of common stock after the record date. The Company also recently announced that on September 14, 2022, it signed a binding Stock Purchase Agreement ("SPA") with Wildfire Media, Corp ("Wildfire"). The Company and Wildfire first signed a non-binding Letter of Intent ("LOI") on March 2, 2022. The due diligence has been progressing since then.

雖然該公司無法知道市場為什麼會像過去幾周那樣做出反應,但它認為這主要是因為隨着市場價格越來越接近並超過2.75美元的認股權證執行價,更多的買家進入了市場。該公司於2021年4月6日向股東分發了認股權證,允許股東每持有10股股票就行使一份認股權證。由於公司的流通股超過4000萬股,這可能解釋了交易活動增加的原因,儘管如公司去年明確披露的那樣,認股權證在記錄日期之後沒有與普通股的相關股份一起轉讓。該公司最近還宣佈,於2022年9月14日與Wildfire Media,Corp(“Wildfire”)簽署了一項具有約束力的股票購買協議(“SPA”)。該公司和Wildfire於2022年3月2日首次簽署了一份不具約束力的意向書(LOI)。自那以來,盡職調查一直在取得進展。

The company's directors, some of whom are officers, recently sold stock under a 10B5 plan, which was first discussed at the board level on August 19, 2021. The board tasked two directors to find and construct an appropriate compensation plan for them, as they had been operating as board members without being paid any cash fees for the last ten years. The 10B5 plan was finalized and signed by the board on June 23, 2022, and allows for the sale of 1% of each directors' holdings, spread over the course of one year on a monthly basis. The paperwork and documentation for the 10B5 plan was recently completed, and the first sale occurred in October 2022.

該公司的董事,其中一些是高管,最近根據10b5計劃出售了股票,該計劃於2021年8月19日首次在董事會層面進行討論。董事會指派了兩名董事為他們尋找並制定適當的薪酬計劃,因為他們在過去十年裏一直作為董事會成員運營,沒有獲得任何現金費用。10b5計劃於2022年6月23日最終敲定並由董事會簽署,允許在一年內按月出售每位董事所持股份的1%。10b5計劃的文書工作和文件最近完成,第一次銷售發生在2022年10月。

The Company has not retained any new investor relations service providers, public relations firms, or marketing companies in the last three months.

在過去的三個月裏,公司沒有聘請任何新的投資者關係服務提供商、公關公司或營銷公司。

The Company recently answered questions posed to them by FINRA regarding the recent market activity. The Company has disclosed all the information it held regarding the recent market activity.

該公司最近回答了FINRA就最近的市場活動向他們提出的問題。該公司已披露其持有的有關最近市場活動的所有信息。

Global Tech Industries Group, Inc.:

球體Al Tech Industries Group,Inc.

GTII is a publicly traded Company incorporated in the state of Nevada, specializing in the pursuit of acquiring new and innovative technologies. Visit GTII here

GTII是一家在內華達州註冊成立的上市公司,專門從事獲取新技術和創新技術。點擊此處訪問GTII

Please follow our Company at: or at

請通過以下地址關注本公司:或

Safe Harbor Forward-Looking Statements:
This press release may contain forward looking statements that are based on current expectations, forecasts, and assumptions that involve risks as well as uncertainties that could cause actual outcomes and results to differ materially from those anticipated or expected, including statements related to the amount and timing of expected revenues related to our financial performance, expected income, distributions, and future growth for upcoming quarterly and annual periods. These risks and uncertainties are further defined in filings and reports by the Company with the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC). Actual results and the timing of certain events could differ materially from those projected in or contemplated by the forward-looking statements due to a number of factors detailed from time to time in our filings with the SEC. Among other matters, the Company may not be able to sustain growth or achieve profitability based upon many factors including but not limited to the risk that we will not be able to find and acquire businesses and assets that will enable us to become profitable. Reference is hereby made to cautionary statements set forth in the Company's most recent SEC filings. We have incurred and will continue to incur significant expenses in our development stage, noting that there is no assurance that we will generate enough revenues to offset those costs in both the near and long term. New lines of business may expose us to additional legal and regulatory costs and unknown exposure(s), the impact of which cannot be predicted at this time.

安全港前瞻性陳述:
本新聞稿可能包含基於當前預期、預測和假設的前瞻性陳述,這些陳述涉及風險和不確定性,可能導致實際結果和結果與預期或預期的結果大不相同,包括與我們未來季度和年度的財務業績、預期收入、分配和未來增長有關的預期收入的數額和時間的陳述。這些風險和不確定性在該公司提交給美國證券交易委員會(美國證券交易委員會)的文件和報告中有進一步的定義。由於我們向美國證券交易委員會提交的文件中不時詳述的多種因素,實際結果和某些事件的時間可能與前瞻性表述中預測或預期的結果大不相同。在其他事項中,本公司可能無法持續增長或基於許多因素實現盈利,這些因素包括但不限於我們將無法找到和收購使我們能夠盈利的業務和資產的風險。謹此參考公司最近提交給美國證券交易委員會的文件中提出的警示聲明。我們已經並將繼續在我們的發展階段產生鉅額支出,並指出不能保證我們將在短期和長期產生足夠的收入來抵消這些成本。新的業務線可能會讓我們面臨額外的法律和監管成本以及未知的風險敞口,其影響目前無法預測。

Words such as "estimate," "project," "predict," "will," "would," "should," "could," "may," "might," "anticipate," "plan," "intend," "believe," "expect," "aim," "goal," "target," "objective," "likely" or similar expressions that convey the prospective nature of events or outcomes generally indicate forward-looking statements. You should not place undue reliance on these forward-looking statements, which speak only as of this press release. Unless legally required, we undertake no obligation to update, modify or withdraw any forward-looking statements, because of new information, future events or otherwise.

例如“估計”、“計劃”、“預測”、“將”、“將”、“應該”、“可能”、“預期”、“計劃”、“打算”、“相信”、“預期”、“目標”表達事件或結果的預期性質的“可能”或類似表述通常表示前瞻性陳述。您不應過分依賴這些前瞻性陳述,這些陳述僅在本新聞稿發佈時發表。除非法律要求,否則我們不承擔因新信息、未來事件或其他原因而更新、修改或撤回任何前瞻性陳述的義務。

Global Tech Industries Group, Inc.
511 Sixth Avenue, Suite 800
New York, NY 10011
Info@gtii-us.com

環球科技工業集團有限公司。
第六大道511號,800號套房
紐約州紐約市,郵編:10011
郵箱:info@gtii-us.com


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論