share_log

CEMATRIX Announces $4.1 Million in New Contracts

CEMATRIX Announces $4.1 Million in New Contracts

CEMATRIX宣布价值410万美元的新合同
GlobeNewswire ·  2022/04/06 08:31

CALGARY, Alberta, April 06, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- CEMATRIX Corporation (TSXV: CVX) (OTCQB: CTXXF) ("CEMATRIX" or the "Company") a North American leading manufacturer and supplier of technologically advanced cellular concrete products announced that its wholly owned operating subsidiaries, which include CEMATRIX (Canada) Inc. ("CCI"), MixOnSite USA Inc. ("MOS") and Pacific International Grout Company ("PIGCO") have executed $4.1 million in new contracts, none of which was previously characterized as contracts in process.

阿尔伯塔省卡尔加里,2022年4月6日(环球通讯社)CEMATRIX公司(TSXV:CVX)(OTCQB:CTXXF)(“CEMATRIX“或”公司)北美一家技术先进的泡沫混凝土产品的领先制造商和供应商宣布,其全资运营子公司,包括CEMATRIX(加拿大)公司(“CCI”)、MixOnSite USA Inc.(“MOS”)和太平洋国际集团公司(“PIGCO”)已经签署了价值410万美元的新合同,这些合同以前都没有被描述为正在进行的合同。

Factoring in these $4.1M in new contracts, the converted contracts and the sales completed to date, the Corporation's backlog now totals $82.1 million.   $20.9 million of the Corporation's backlog is Contracted and $61.2 million is Contracts in Process.

将这410万美元的新合同、转换后的合同和迄今已完成的销售计算在内,该公司目前的积压合同总额为8210万美元。在该公司积压的合同中,有2090万美元是合同,6120万美元是正在处理中的合同。

"These new contracts mainly represent new projects of various sizes all under $1 million, and all of which are scheduled to be completed in the current year," stated Jeff Kendrick, CEMATRIX President and CEO. "These new projects are infrastructure related and are situated throughout the United States and Canada. As expected, bid activity for infrastructure and tunnel projects throughout North America continues to remain strong and even with recent supply chain issues, we continue to be informed by our customers that they don't expect any further COVID delays."

CEMATRIX总裁兼首席执行官杰夫·肯德里克说:“这些新合同主要代表各种规模的、价值100万美元以下的新项目,所有这些项目都计划在本年度完成。”这些新项目与基础设施相关,分布在美国和加拿大各地。正如预期的那样,整个北美的基础设施和隧道项目的投标活动继续保持强劲,即使最近出现了供应链问题,我们的客户也继续告诉我们,他们预计COVID不会再有任何延误。“

The Corporation's Backlog is defined as Contracted plus Contracts in Process net of sales completed to date. Contracts in Process are defined as projects where the related contract is in office for review or signature; or signed and returned to the client for their signature; or is in the post award project submission process; or is awarded by letter of intent; or is awarded by some other form of written communication.

该公司的积压合同被定义为已签订合同加上正在处理的合同,扣除迄今已完成的销售额。进行中的合同被定义为以下项目:相关合同在办公室供审查或签署;或已签署并退还给客户签署;或处于授标后项目提交过程中;或通过意向书授予;或以某种其他形式的书面沟通授予。

ABOUT CEMATRIX

关于CEMATRIX

CEMATRIX is a rapidly growing, cash flow positive company that manufactures and supplies technologically advanced cellular concrete products developed from proprietary formulations across North America. This unique cement-based material with superior thermal protection delivers cost-effective, innovative solutions to a broad range of problems facing the infrastructure, industrial (including oil and gas) and commercial markets. Through recent acquisitions of Chicago based MixOnSite and Bellingham based Pacific International Grout, CEMATRIX is now North America's largest Cellular Concrete company. For more information, please visit our website at .

CEMATRIX是一家快速增长、现金流为正的公司,在北美各地制造和供应技术先进的泡沫混凝土产品,这些产品是根据专有配方开发的。这种独特的水泥基材料具有卓越的热防护,为基础设施、工业(包括石油和天然气)和商业市场面临的一系列问题提供了具有成本效益的创新解决方案。通过最近对总部位于芝加哥的MixOnSite和总部位于贝灵汉的Pacific International Grout的收购,CEMATRIX现在是北美最大的蜂窝混凝土公司。欲了解更多信息,请访问我们的网站。

CAUTIONARY STATEMENT REGARDING FORWARD LOOKING STATEMENTS

关于前瞻性陈述的警告性声明

This news release contains forward-looking statements and forward-looking information (together, "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities laws. All statements, other than statements of historical facts, are forward-looking statements. Generally, forward-looking statements can be identified by the use of terminology such as "plans", "expects", "estimates", "intends", "anticipates", "believes" or variations of such words, or statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might", "will be taken", "occur" or "be achieved". The forward-looking statements contained in this news release are based on certain key expectations and assumptions made by the Company, including satisfaction of regulatory requirements in various jurisdictions and the Company's anticipated use of the net proceeds of the Offering. Forward looking statements involve risks, uncertainties and other factors disclosed under the heading "Risk Factors" and elsewhere in the Company's filings with Canadian securities regulators, which could cause actual results, performance, prospects and opportunities to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements.

本新闻稿包含适用证券法定义的前瞻性陈述和前瞻性信息(统称为“前瞻性陈述”)。除有关历史事实的陈述外,所有陈述均为前瞻性陈述。一般而言,前瞻性陈述可通过使用诸如“计划”、“预期”、“估计”、“打算”、“预期”、“相信”或此类词语的变体,或某些行动、事件或结果“可能”、“将采取”、“发生”或“将实现”等术语来确定。本新闻稿中包含的前瞻性陈述是基于公司做出的某些关键预期和假设,包括满足不同司法管辖区的监管要求以及公司预期使用此次发行的净收益。前瞻性表述涉及风险、不确定因素和其他在公司向加拿大证券监管机构提交的文件中“风险因素”项下披露的其他因素,这可能导致实际结果、业绩、前景和机会与此类前瞻性表述明示或暗示的内容大不相同。

Although the Company believes that the assumptions and factors used in preparing these forward-looking statements are reasonable based upon the information currently available to management as of the date hereof, actual results and developments may differ materially from those contemplated by these statements. Readers are therefore cautioned not to place undue reliance on these statements, which only apply as of the date of this news release, and no assurance can be given that such events will occur in the disclosed times frames or at all. Except where required by applicable law, the Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events or otherwise.

尽管公司认为,根据管理层目前掌握的信息,编制这些前瞻性陈述时使用的假设和因素是合理的,但实际结果和发展可能与这些陈述预期的大不相同。因此,提醒读者不要过度依赖这些声明,这些声明仅适用于本新闻稿发布之日,不能保证此类事件将在披露的时间框架内发生或根本不会发生。除适用法律要求的情况外,公司不承担任何因新信息、未来事件或其他原因而更新或修改任何前瞻性陈述的意图或义务。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多伦多证券交易所风险交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

For further information, please contact:
Jeff Kendrick - President and Chief Executive Officer
Phone: (403) 219-0484

如需更多信息,请联系:
杰夫·肯德里克-总裁兼首席执行官
电话:(403)219-0484

Glen Akselrod – President, Bristol Capital
Phone: (905) 326 1888 ext 1
glen@bristolir.com

格伦·阿克塞尔罗德-布里斯托尔资本公司总裁
电话:(905)3261888转1
邮箱:Glen@bristolir.com

Jeff Walker, The Howard Group – Investor Relations
Phone: (888) 221-0915 or (403) 221-0915
jeff@howardgroupinc.com

杰夫·沃克,霍华德集团-投资者关系
电话:(888)221-0915或(403)221-0915
邮箱:Jeff@howardgroupinc.com


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发