share_log

Gilead's FOCUS Program Helps Zero In on Early HIV Detection

Gilead's FOCUS Program Helps Zero In on Early HIV Detection

吉利德的 FOCUS 計劃有助於集中精力 HIV 的早期檢測
Accesswire ·  05/09 09:45

NORTHAMPTON, MA / ACCESSWIRE / May 9, 2024 / A 22-year-old college student who didn't feel well was treated at an urgent care facility in Baton Rouge, Louisiana and expected to recover soon. But when his symptoms worsened, he returned to the emergency department and was given a more thorough check-up and routine screening exams - including an HIV test - based on the facility's screening eligibility criteria.

馬薩諸塞州北安普敦/ACCESSWIRE /2024年5月9日/一名感覺不舒服的22歲大學生在路易斯安那州巴吞魯日的一家緊急護理機構接受了治療,預計很快就會康復。但是,當他的症狀惡化時,他回到了急診室,根據該機構的篩查資格標準,接受了更全面的檢查和例行篩查檢查,包括艾滋病毒檢測。

When the test came back positive, the student was immediately linked to care and he became one of the many people whose lives have been impacted by Gilead's FOCUS program. Launched in 2010, FOCUS enables partners to develop and share best practices in screenings and diagnosis of HIV, hepatitis B and C, as well as linkage to care, in accordance with public health guidelines.

當檢測結果呈陽性時,該學生立即與醫療機構建立了聯繫,他成爲生活受到吉利德FOCUS計劃影響的衆多人中的一員。FOCUS於2010年推出,使合作伙伴能夠根據公共衛生指南,制定和分享在艾滋病毒、乙型和丙型肝炎篩查和診斷以及與護理聯繫方面的最佳實踐。

"It probably would have been some time for someone to say, 'Let's test this patient for HIV,'" says registered nurse Melissa Mollere of Ochsner Health System. "There was no reason to suspect anything otherwise.

Ochsner Health System的註冊護士梅利莎·莫勒爾說:“可能需要一段時間才能有人說,'讓我們對這個患者進行艾滋病毒檢測。'”“沒有理由懷疑其他任何事情。

When FOCUS first launched in Baton Rouge in 2016, the city had the highest number of late-stage HIV diagnoses of any city in the country. With FOCUS partnerships in place, the number of late-stage diagnoses has since been cut in half.

當FOCUS於2016年首次在巴吞魯日推出時,該市的晚期艾滋病毒診斷人數是全國所有城市中最高的。隨着FOCUS合作伙伴關係的建立,後期診斷的數量已經減少了一半。

By collaborating with state and local officials, and healthcare partners in more than 85 cities and counties in the United States, FOCUS partners are serving historically underserved populations who often face the greatest disease burden. The program meets people wherever they enter the health system - from emergency departments to urgent care centers, and even syringe service programs.

通過與州和地方官員以及美國超過85個城市和縣的醫療保健合作伙伴合作,FOCUS合作伙伴爲歷來得不到充分服務的群體提供服務,他們通常面臨最大的疾病負擔。無論人們進入衛生系統——從急診室到緊急護理中心,甚至是注射器服務計劃,該計劃都能滿足他們的需求。

Watch the video above to learn more about the FOCUS program.

觀看上面的視頻,了解有關 FOCUS 計劃的更多信息。

About FOCUS
In the United States, the FOCUS program is a public health initiative that enables partners to develop and share best practices in routine blood-borne virus (HIV, HCV, HBV) screening, diagnosis and linkage to care in accordance with screening guidelines promulgated by the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC), the U.S. Preventive Services Task Force (USPSTF), and state and local public health departments. FOCUS funding supports HIV, HCV and HBV screening and linkage to a first appointment. FOCUS partners do not use FOCUS awards for activities beyond linkage to a first appointment.

關於福克斯
在美國,FOCUS計劃是一項公共衛生計劃,它使合作伙伴能夠根據美國疾病控制與預防中心(CDC)、美國預防服務工作組(USPSTF)以及州和地方公共衛生部門頒佈的篩查指南,制定和分享常規血源病毒(HIV、HCV、HBV)篩查、診斷和與護理聯繫的最佳實踐。FOCUS資金支持艾滋病毒、丙型肝炎和乙肝病毒篩查以及與首次預約掛鉤。FOCUS 合作伙伴不會將 FOCUS 獎勵用於與首次預約相關的活動。

Originally published by Gilead Sciences

最初由吉利德科學出版

View additional multimedia and more ESG storytelling from Gilead Sciences on 3blmedia.com.

在 3blmedia.com 上查看吉利德科學提供的更多多媒體和更多 ESG 故事。

Contact Info:
Spokesperson: Gilead Sciences

聯繫信息:
發言人:吉利德科學

SOURCE: Gilead Sciences

來源:吉利德科學


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論