share_log

Cumulus Media Announces Additional Extension of Expiration Time in Exchange Offer and Consent Solicitation Relating to 6.750% Senior Secured First-Lien Notes Due 2026

Cumulus Media Announces Additional Extension of Expiration Time in Exchange Offer and Consent Solicitation Relating to 6.750% Senior Secured First-Lien Notes Due 2026

Cumulus Media宣佈進一步延長與2026年到期的6.750%優先擔保第一留置權票據有關的交換要約和同意徵求的到期時間
積雲媒體 ·  04/15 00:00

ATLANTA, GA — April 15, 2024 – Cumulus Media Inc. (NASDAQ: CMLS) (the "Company" or "Cumulus") today announced that its subsidiary, Cumulus Media New Holdings Inc. (the "Issuer"), has further extended the Expiration Time in its previously-announced Exchange Offer and Consent Solicitation (the "Exchange Offer and Consent Solicitation"), in which the Issuer offered to exchange any and all of the Issuer's outstanding 6.750% Senior Secured First-Lien Notes due 2026 (the "Old Notes") for new 8.750% Senior Secured First-Lien Notes due 2029 ("New Notes"), to be issued by the Issuer, upon the terms of and subject to the conditions set forth in the confidential offering memorandum and consent solicitation statement dated February 27, 2024 (the "Offering Memorandum"). Capitalized terms used but not defined in this press release have the respective meanings ascribed to such terms in the Offering Memorandum.

喬治亞州亞特蘭大——2024年4月15日——Cumulus Media Inc.(納斯達克股票代碼:CMLS)(“公司” 或 “Cumulus”)今天宣佈,其子公司Cumulus Media New Holdings Inc.(“發行人”)在先前宣佈的交易所要約和同意徵求意見(“交易所要約和同意徵求意見”)中進一步延長了到期時間,在該協議中,發行人提議交換所有已發行發行人的所有股份 2026年到期的6.750%優先擔保第一留置權票據(“舊票據”)適用於2029年到期的8.750%優先擔保第一留置權票據(“新票據”),將由以下機構發行發行人遵循2024年2月27日的機密發行備忘錄和同意徵求聲明(“發行備忘錄”)中規定的條款和條件。本新聞稿中使用但未定義的大寫術語具有發行備忘錄中賦予此類術語的相應含義。

The Issuer is further extending the previously announced New Further Expiration Time, which was 5:00 p.m., New York City Time, on April 12, 2024, to 5:00 p.m., New York City Time, on April 16, 2024 (the "Additionally Extended Expiration Time"). The deadline to validly withdraw tenders of the Old Notes was not extended and expired at 5:00 p.m., New York City Time, on March 11, 2024. The Exchange Offer and Consent Solicitation will expire at the Additionally Extended Expiration Time, unless extended or terminated. The Additionally Extended Expiration Time is subject to earlier termination, withdrawal or extension by the Issuer in its sole and absolute discretion. All other terms of the tender offer remain unchanged.

發行人進一步將先前宣佈的新延期到期時間(即紐約時間2024年4月12日下午 5:00)延長至紐約時間2024年4月16日下午 5:00(“額外延長的到期時間”)。有效撤回舊票據投標的最後期限沒有延長,並於紐約時間2024年3月11日下午5點到期。除非延長或終止,否則交易所要約和同意徵求將在額外延長的到期時間到期。額外延長的到期時間可由發行人自行決定提前終止、撤回或延長。要約的所有其他條款保持不變。

The previously announced Early Tender Time lapsed at 5:00 p.m., New York City Time, on March 18, 2024. As such, holders that validly tender and do not validly withdraw their Old Notes prior to the Additionally Extended Expiration Time are only eligible to receive $770.00 principal amount of New Notes. The Issuer will pay accrued and unpaid interest to, but excluding, the Settlement Date, which is as soon as practicable after the Additionally Extended Expiration Time, in cash, to holders of Old Notes accepted for exchange pursuant to the Exchange Offer and Consent Solicitation.

先前宣佈的提前投標時間已於紐約時間2024年3月18日下午5點結束。因此,在額外延長到期時間之前有效投標但未有效提取舊票據的持有人只有資格獲得770.00美元的新票據本金。發行人將在結算日(但不包括結算日)以現金形式向根據交易所要約和徵求同意書獲得交換的舊票據的持有人支付應計和未付利息,結算日應在額外延長的到期日之後儘快以現金支付。

As of 5:00 p.m., New York City time, on April 12, 2024, approximately $15 million aggregate principal amount of the Old Notes had been validly tendered pursuant to the Exchange Offer and Consent Solicitation and not withdrawn.

截至紐約時間2024年4月12日下午5點,舊票據本金總額約爲1500萬美元已根據交易所要約和同意徵求意見進行了有效投標,但尚未撤回。

Only holders who have duly completed and submitted an eligibility letter (which may be found at www.dfking.com/cumulus) will be authorized to receive the Offering Memorandum and related letter of transmittal (the "Exchange Offer Documents") and participate in the Exchange Offer and Consent Solicitation. The eligibility letters will include certifications that the holder is either (1) a "qualified institutional buyer" as defined in Rule 144A under the Securities Act of 1933 (the "Securities Act") or (2) a non-"U.S. person" (as defined in Rule 902 under the Securities Act) located outside of the United States who is (i) not acting for the account or benefit of a U.S. person, (ii) a "non-U.S. qualified offeree" (as defined in the Exchange Offer Documents), and (iii) not a resident in Canada.

僅限已正式填寫並提交資格證明的持有人(可在以下網址找到 www.dfking.com/culus)將被授權接收發行備忘錄和相關的送文函(“交易所要約文件”),並參與交易所要約和同意徵集。資格信將包括證明持有人是(1)1933年《證券法》(“證券法”)第144A條所定義的 “合格機構買家”,或(2)位於美國境外的非 “美國人”(定義見《證券法》第902條),且(i)不代表美國個人的賬戶或利益行事,(ii)“非美國合格報價” ree”(定義見交易所要約文件),以及(iii)不是加拿大居民。

Questions or requests for assistance related to the Exchange Offer and Consent Solicitation or for additional copies of the Exchange Offer Documents may be directed to D.F. King & Co., Inc. at (800) 431-9643 (toll free) or (212) 269-5550 (collect) or cumulus@dfking.com (email). You may also contact your broker, dealer, commercial bank, trust company or other nominee for assistance concerning the Exchange Offer and Consent Solicitation.

與交易所要約和徵求同意書相關的問題或請求幫助或索取交易所要約文件的更多副本可通過以下方式發送給 D.F. King & Co., Inc. (800) 431-9643 (免費電話)或 (212) 269-5550 (收集)或 cumulus@dfking.com (電子郵件)。您也可以聯繫您的經紀商、交易商、商業銀行、信託公司或其他被提名人,尋求有關交易所要約和徵求同意的幫助。

The New Notes have not been and will not be registered under the Securities Act or the securities laws of any state, and may not be offered or sold in the United States absent registration or an exemption from the registration requirements of the Securities Act and applicable state securities laws.

新票據過去和將來都沒有根據《證券法》或任何州的證券法進行註冊,如果沒有註冊或免除《證券法》和適用的州證券法的註冊要求,則不得在美國發行或出售。

This announcement is not an offer to purchase or sell, a solicitation of an offer to purchase or sell or a solicitation of consents with respect to any securities. The Exchange Offer and Consent Solicitation is being made solely by the Offering Memorandum. The Exchange Offer and Consent Solicitation is not being made to holders of Old Notes in any jurisdiction in which the making or acceptance thereof would not be in compliance with the securities, blue sky or other laws of such jurisdiction.

本公告不是關於任何證券的買入或賣出要約、購買或賣出要約的徵求同意或徵求同意。交易所要約和同意徵求完全由發行備忘錄提出。在任何司法管轄區,如果發行或接受舊票據不符合該司法管轄區的證券、藍天或其他法律,則不會向舊票據的持有人進行交易所要約和同意徵求意見。

Forward-looking statements

前瞻性陳述

Certain statements in this release may constitute "forward-looking" statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and other federal securities laws. Such statements are statements other than historical fact and relate to our intent, belief or current expectations primarily with respect to our future operating, financial, and strategic performance and our plans and objectives, including with regard to returning capital to shareholders. Any such forward-looking statements are not guarantees of future performance and involve risks, uncertainties and other factors that may cause actual results, performance or achievements to differ from those contained in or implied by the forward-looking statements as a result of various factors. Such factors include, among others, risks and uncertainties related to the Issuer's ability to consummate the Exchange Offer and Consent Solicitation and/or the Term Loan Exchange Offer, the Company's ability to generate sufficient cash flows to service debt and other obligations and ability to access capital, including debt or equity, and the Company's ability to achieve the benefits contemplated by the Exchange Offer and Consent Solicitation and/or the Term Loan Exchange Offer. We are subject to additional risks and uncertainties described in our quarterly and annual reports filed with the Securities and Exchange Commission from time to time, including in the "Risk Factors," and "Management's Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations" sections contained therein. You should not rely on forward-looking statements since they involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that are, in some cases, beyond the Company's control, and the unexpected occurrence or failure to occur of any such events or matters could cause our actual results, performance, financial condition or achievements to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements. Cumulus assumes no responsibility to update any forward- looking statements, which are based upon expectations as of the date hereof, as a result of new information, future events or otherwise.

本新聞稿中的某些陳述可能構成1995年《私人證券訴訟改革法》和其他聯邦證券法所指的 “前瞻性” 陳述。此類陳述不是歷史事實,與我們的意圖、信念或當前預期有關,主要涉及我們未來的運營、財務和戰略業績以及我們的計劃和目標,包括向股東返還資本的計劃和目標。任何此類前瞻性陳述都不能保證未來的表現,並且涉及風險、不確定性和其他因素,由於各種因素,這些因素可能導致實際業績、業績或成就與前瞻性陳述中包含或暗示的業績、業績或成就有所不同。除其他外,這些因素包括與發行人完成交易所要約和同意徵求和/或定期貸款交換要約的能力相關的風險和不確定性、公司產生足夠現金流以償還債務和其他債務的能力以及獲得資本(包括債務或股權)的能力,以及公司實現交易所要約和同意徵求和/或定期貸款交換要約所設想收益的能力。我們面臨着不時向美國證券交易委員會提交的季度和年度報告中描述的其他風險和不確定性,包括其中包含的 “風險因素” 和 “管理層對財務狀況和經營業績的討論和分析” 部分。您不應依賴前瞻性陳述,因爲它們涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,在某些情況下,這些因素是公司無法控制的,任何此類事件或事項的意外發生或未能發生都可能導致我們的實際業績、業績、財務狀況或成就與此類前瞻性陳述所表達或暗示的重大差異。由於新信息、未來事件或其他原因,Cumulus不負責更新任何前瞻性陳述,這些陳述基於截至本文發佈之日的預期。

For further information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Cumulus Media Inc.
Investor Relations Department
IR@cumulus.com
404-260-6600

Cumulus 媒體公司
投資者關係部
IR@cumulus.com
404-260-6600

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論