share_log

PlantX Adds UNLIMEAT, Leading Korean-inspired Plant-based Meat Brand, to Ecommerce Fulfillment Platform

PlantX Adds UNLIMEAT, Leading Korean-inspired Plant-based Meat Brand, to Ecommerce Fulfillment Platform

PlantX 将受韩国启发的领先植物性肉类品牌 UNLIMEAT 加入电子商务配送平台
Accesswire ·  2023/09/25 08:50

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / September 25, 2023 / PlantX Life Inc. (CSE:VEGA)(Frankfurt:WNT1)(OTCQB:PLTXF) ("PlantX" or the "Company"), the digital face of the plant-based community, operating a one-stop shop for plant-based products, today announced that it has added South Korea's UNLIMEAT to its roster of brands adopting its ecommerce fulfillment solutions.

温哥华,卑诗省/ACCESSWIRE/2023年9月25日/PlantX Life Inc.(CSE:VEGA)(法兰克福股票代码:WNT1)(场外交易市场代码:PLTXF)(“PlantX”或“公司”)是植物性社区的数字代言人,经营植物产品一站式商店的PlantX Life Inc.(CSE:VEGA)(法兰克福股票代码:WNT1)(OTCQB:PLTXF)(以下简称“PlantX”或“公司”)今天宣布,它已将韩国的UNLIMEAT加入其采用其电子商务履行解决方案的品牌名单。

Owned by Korea's Zikooin Company, UNLIMEAT sells a range of Korean-inspired plant-based meats, such as Korean BBQ, pulled pork, tuna, jerky, mandu, rice balls, and frozen Kimbap. These products are made from textured soy and pea protein, cacao powder, coconut oil, and other natural ingredients. The brand's products are made from upcycled plants as part of a mission to feed people with healthy delicious foods while reducing food waste.

UNLIMEAT由韩国Zikooin公司所有,销售一系列以韩国为灵感的植物性肉类,如韩国烧烤、拉猪肉、金枪鱼、牛肉干、曼都、饭团和冷冻紫菜包饭。这些产品是由大豆和豌豆蛋白、可可粉、椰子油和其他天然成分制成的。该品牌的产品是由更新循环的植物制成的,这是为人们提供健康美味食物同时减少食物浪费的使命的一部分。

Among the popular UNLIMEAT products that will be available through PlantX include its plant-based Korean BBQ, designed to resemble sliced beef, its pulled pork featuring a sweet and savory barbecue sauce, and Mandu, a Korean-style large-sized dumpling. In addition to these offerings, PlantX will feature a range of UNLIMEAT's ready-to-heat products inspired by Korean flavors, such as frozen Kimbap and frozen rice balls.

在将通过PlantX出售的受欢迎的UNLIMEAT产品中,包括以植物为基础的韩式烧烤,设计成类似牛肉切片的烧烤,以甜美可口的烤肉酱为特色的拉肉,以及韩式大饺子曼都。除了这些产品外,PlantX还将推出一系列受韩国风味启发的UNLIMEAT即热产品,如冷冻泡菜包饭和冷冻饭团。

Said Lorne Rapkin, PlantX CEO, "We are excited to support UNLIMEAT's U.S. expansion with this new logistics and distribution agreement. The brand features healthier and cleaner ingredients, infused with a Korean touch, and are certain to be a hit with PlantX's customers."

PlantX首席执行官Lorne Rapkin说:“我们很高兴能通过这项新的物流和分销协议支持UNLIMEAT在美国的扩张。这个品牌的成分更健康、更清洁,融入了韩国的味道,肯定会受到PlantX客户的欢迎。”

Added UNLIMEAT founder and CEO Keumchae Min, "UNLIMEAT aims to be a part of creating a sustainable food system that has a positive impact on the environment as we launch our products all over the world. As part of our U.S. expansion, it's only natural to link up with PlantX, who shares our values and can help us reach new customers, with an efficient online logistics and distribution platform."

UNLIMEAT创始人兼首席执行官Keumchae Min补充说:“UNLIMEAT的目标是成为创建一个可持续食品系统的一部分,在我们在世界各地推出我们的产品时,该系统对环境产生积极影响。作为我们在美国扩张的一部分,与PlantX建立联系是很自然的,PlantX与我们分享我们的价值观,并可以帮助我们获得新的客户,通过一个高效的在线物流和分销平台。”

UNLIMEAT has received numerous accolades including being honored as a recipient of the 2023 FABI Award hosted by the NRA (National Restaurants Association) Show, being one of the 10 winners among 250 participants in Carrefour's Plant-based Contest, winning 3rd Prize from the SIAL Innovation Awards among more than 600 products, being selected as one of Asia's top 100 in the plant-based category, and being select as one of the most innovative and sustainable brands in the world in the Foodtech 500.

UNLIMEAT荣获多项殊荣,包括荣获NRA(美国国家餐饮协会)主办的2023年Fabi大奖,成为家乐福植物性大赛250名参赛者中的10名获奖者之一,在600多种产品中荣获SIAL创新奖三等奖,入选亚洲植物类100强,并被评为FoodTech 500全球最具创新和可持续发展品牌之一。

About PlantX Life

关于PlantX Life

As the digital face of the plant-based community, PlantX's platform is a one-stop shop for plant-based products. With its fast-growing category verticals, PlantX offers customers across North America more than 5,000 plant-based products. PlantX also has other brands in the PlantX portfolio including a juice brand, a coffee company, a plant shop, and brick-and-mortar grocery stores. PlantX uses its digital platform to build a community of like-minded consumers and, most importantly, to provide education. PlantX's digital presence eliminates entry barriers for anyone interested in living a plant-based lifestyle and thriving in a longer, healthier, and happier life.

作为植物性社区的数字形象,PlantX的平台是植物性产品的一站式商店。凭借其快速增长的垂直品类,PlantX为北美各地的客户提供了5000多种植物性产品。PlantX的投资组合中还包括其他品牌,包括果汁品牌、咖啡公司、植物店和实体杂货店。PlantX利用其数字平台建立了一个志同道合的消费者社区,最重要的是,提供教育。PlantX的数字存在消除了任何对以植物为基础的生活方式感兴趣的人的进入障碍,并在更长、更健康和更幸福的生活中茁壮成长。

Connect with PlantX: Email | Website | Facebook | LinkedIn | Twitter | Instagram | YouTube | TikTok

与PlantX连接:电子邮件|网站|Facebook|LinkedIn|推特|Instagram|YouTube|TikTok

About UNLIMEAT

关于UNLIMEAT

UNLIMEAT creates plant-based products rich in nutrients, utilizing various by-products that are typically discarded in the food production process. These include rice bran, a by-product of the brown rice polishing process, and defatted soybean powder, which results from soybean oil extraction. The company originated from the idea of reducing waste by repurposing 'ugly agricultural products' that are often discarded due to factors such as small size, scratches, or uneven color. It operates the largest plant-based meat exclusive factory in Asia and is currently launching a variety of K-vegan products with a Korean twist.

UNLIMEAT利用食品生产过程中通常被丢弃的各种副产品,创造出富含营养的植物性产品。其中包括糙米抛光过程的副产品米糠和脱脂豆粉,脱脂豆粉是从豆油中提取出来的。该公司最初的想法是,通过重新利用经常因体积小、划痕或颜色不均匀等因素而被丢弃的“丑陋农产品”来减少浪费。它经营着亚洲最大的植物性肉类专属工厂,目前正在推出一系列带有韩国特色的K-素食产品。

Connect with UNLIMEAT: Website | Facebook | Instagram | YouTube

与UNLIMEAT连接:网站|Facebook|Instagram|YouTube

Contact

联系方式

Lorne Rapkin
Chief Executive Officer
(416) 419-1415

洛恩·拉普金
首席执行官
(416)419-1415

Forward-looking Information

前瞻性信息

This press release contains "forward-looking information" within the meaning of applicable securities laws. All statements contained herein that are not clearly historical in nature may constitute forward-looking information. In some cases, forward-looking information can be identified by words or phrases such as "may," "will," "expect," "likely", "should," "would," "plan," "anticipate," "intend," "potential," "proposed," "estimate," "believe" or the negative of these terms, or other similar words, expressions and grammatical variations thereof, or statements that certain events or conditions "may" or "will" happen, or by discussions of strategy. The forward-looking information contained herein includes, without limitation, statements regarding the availability of Future Farm products, PlantX promotional events and the business and strategic plans of the Company.

本新闻稿包含适用证券法所指的“前瞻性信息”。本文中包含的所有不具有明显历史意义的陈述可能构成前瞻性信息。在某些情况下,前瞻性信息可以通过“可能”、“将会”、“预期”、“可能”、“应该”、“将”、“计划”、“预期”、“打算”、“潜在”、“建议”、“估计”、“相信”或这些术语的否定或其他类似的词语、表达及其语法变化,或某些事件或条件“可能”或“将”发生的陈述,或通过讨论战略来识别。本文包含的前瞻性信息包括但不限于有关Future Farm Products的上市情况、PlantX促销活动以及公司的业务和战略计划的陈述。

By its nature, forward-looking information is subject to inherent risks and uncertainties that may be general or specific and which give rise to the possibility that expectations, forecasts, predictions, projections or conclusions will not prove to be accurate, that assumptions may not be correct, and that objectives, strategic goals and priorities will not be achieved. A variety of factors, including known and unknown risks, many of which are beyond our control, could cause actual results to differ materially from the forward-looking information in this press release including, without limitation: receiving sufficient demand for the Offering; the Company's ability to comply with all applicable governmental regulations including all applicable food safety laws and regulations; impacts to the business and operations of the Company due to the COVID-19 epidemic; the conflict in eastern Europe; having a limited operating history; the ability of the Company to access capital to meet future financing needs; the Company's reliance on management and key personnel; competition; changes in consumer trends; foreign currency fluctuations; and general economic, market or business conditions.

就其性质而言,前瞻性信息具有内在的风险和不确定性,这些风险和不确定性可能是一般性的,也可能是具体的,导致预期、预测或结论可能被证明不准确,假设可能不正确,目标、战略目标和优先事项将无法实现。各种因素,包括已知和未知的风险,其中许多是我们无法控制的,可能会导致实际结果与本新闻稿中的前瞻性信息大不相同,这些因素包括但不限于:此次发售收到足够的需求;公司遵守所有适用的政府法规,包括所有适用的食品安全法律法规的能力;新冠肺炎疫情对公司业务和运营的影响;东欧的冲突;经营历史有限;公司获得资本满足未来融资需求的能力;公司对管理层和关键人员的依赖;竞争;消费者趋势的变化;外汇波动;以及总体经济、市场或商业状况。

Additional risk factors can also be found in the Company's continuous disclosure documents, which have been filed on SEDAR and can be accessed at . Readers are cautioned to consider these and other factors, uncertainties and potential events carefully and not to put undue reliance on forward-looking information. The forward-looking information contained herein is made as of the date of this press release and is based on the beliefs, estimates, expectations and opinions of management on the date such forward-looking information is made. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.

其他风险因素也可在公司的持续披露文件中找到,这些文件已在SEDAR上提交,可在以下网址获取。告诫读者仔细考虑这些和其他因素、不确定性和潜在事件,不要过度依赖前瞻性信息。本文中包含的前瞻性信息是在本新闻稿发布之日作出的,是基于管理层在作出这些前瞻性信息之日的信念、估计、预期和意见。除适用法律要求外,公司没有义务更新或修改任何前瞻性信息,无论是由于新的信息、估计或意见、未来事件或结果或其他原因,也没有义务解释后续实际事件与此类前瞻性信息之间的任何重大差异。

SOURCE: PlantX Life Inc.

资料来源:PlantX Life Inc.


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代码版本:

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发