share_log

Strathmore Announces Upsizing of Private Placement Financing to C$1.4 Million

Strathmore Announces Upsizing of Private Placement Financing to C$1.4 Million

Strathmore宣布将私募融资规模扩大至140万加元
newsfile ·  2022/10/12 03:05

Kelowna, British Columbia--(Newsfile Corp. - October 12, 2022) - Strathmore Plus Uranium. (TSXV: SUU) (OTC: SUUFF) (the "Company") is pleased to announce that due to significant investor demand, the Company has increased the size of its previously announced private placement (the "Offering") from C$600,000 to up to C$1,400,000 at $0.33 per Unit (the "Offering"). Each Unit consists of one common share of the Company and one whole common share purchase warrant (a "Warrant"). Each Warrant entitles the holder to purchase one common share of the Company at a price of $0.40 per share for a period of 24 months following the date of issuance.

不列颠哥伦比亚省基洛纳-(Newsfile Corp.-2022年10月12日)-Strathmore Plus铀矿. (TSXV:Suu)(场外交易: SUUFF)(“公司)高兴地宣布,由于投资者的大量需求,本公司已扩大其先前宣布的定向增发规模(供奉“)由600,000加元至最高1,400,000加元,每单位0.33加元(”发售“)。每个单位由一股本公司普通股及一份完整的普通股认购权证(”认股权证“)组成。每份认股权证持有人有权按每股0.40加元的价格购买一股本公司普通股,为期24个月,由发行日期起计。

The Company may pay finder's fees in connection with the Offering in accordance with the policies of the TSX Venture Exchange. Proceeds from the Offering will be used for general working capital purposes.

根据多伦多证券交易所创业板的政策,公司可能会支付与此次发行相关的发现费用。此次发行所得资金将用于一般营运资金用途。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to sell any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新闻稿不构成在美国出售任何证券的要约或邀请出售任何证券的要约。这些证券没有也不会根据修订后的《1933年美国证券法》(以下简称《美国证券法》)或任何州证券法进行登记,除非根据《美国证券法》和适用的州证券法登记,或获得此类登记豁免,否则不得在美国境内或向美国公民发行或出售证券。

The securities issued pursuant to the Offering will be subject to a four month hold period from the date of issue of the units. The Offering remains subject to the acceptance of the TSX Venture Exchange.

根据发售发行的证券将自单位发行之日起有四个月的持有期。此次发行仍有待多伦多证券交易所创业板交易所的接受。

The Company further announces that is has granted 45,000 stock options. The options are granted pursuant to the Company's Option plan and are exercisable at $0.33 per share for a term of 5 years and are subject to the optionees continuing to act as consultants of the Company.

该公司进一步宣布,已授予45,000份股票期权。该等购股权根据本公司的购股权计划授出,可按每股0.33美元行使,为期5年,并须受购股权持有人继续担任本公司顾问的规限。

About Strathmore Plus Uranium Corp.
Strathmore Plus is a uranium exploration company, focused on in-situ recoverable uranium deposits in the State of Wyoming.

关于Strathmore Plus铀矿公司
Strathmore Plus是一家铀矿勘探公司,专注于怀俄明州的原地可开采铀矿床。

Strathmore Plus Uranium Corp.
Contact Information:
Investor Relations
Telephone: 1 888 882 8177

Strathmore Plus铀矿公司
联系方式:
投资者关系
电话:1 888 882 8177

Email: info@strathmoreplus.com

电子邮件:info@strathmore plus.com

ON BEHALF OF THE BOARD
"Dev Randhawa"
Dev Randhawa, CEO

我代表董事会
《德夫·兰德哈瓦》
Dev Randhawa,首席执行官

Cautionary Statement: This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward-looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding discussions of future plans, estimates and forecasts and statements as to management's expectations and intentions with respect to, among other things, the securities offered under the Private Placement and the use of proceeds from the Private Placement,. In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation, that the Company will use the net proceeds of the Private Placement as intended. These forward-looking statements involve numerous risks and uncertainties and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.

警示声明:本新闻稿包括某些陈述和信息,这些陈述和信息可能构成适用于加拿大证券法的前瞻性信息。前瞻性陈述与未来事件或未来业绩有关,反映了公司管理层对未来事件的期望或信念。一般而言,前瞻性陈述和信息可通过使用诸如“打算”或“预期”等前瞻性术语,或此类词语和短语的变体或某些行动、事件或结果“可能”、“可能”、“应该”、“将”或“发生”的陈述来确定。这些信息和这些陈述,在本文中被称为“前瞻性陈述”,不是历史事实,是在本新闻稿发布之日作出的,包括但不限于关于未来计划、估计和预测的讨论的陈述,以及关于管理层对私募提供的证券和私募收益的使用等方面的预期和意图的陈述。在本新闻稿中作出前瞻性陈述时,公司应用了几个重大假设,包括但不限于,公司将按预期使用定向增发的净收益。这些前瞻性陈述涉及许多风险和不确定因素,实际结果可能与任何前瞻性陈述中建议的结果大不相同。尽管公司管理层试图确定可能导致实际结果与前瞻性陈述或前瞻性信息中包含的结果大不相同的重要因素,但可能还有其他因素导致结果与预期、估计或预期的不同。不能保证这样的陈述将被证明是准确的, 因为实际结果和未来事件可能与这类声明中预期的大不相同。因此,读者不应过分依赖前瞻性陈述和前瞻性信息。提醒读者,依赖此类信息可能不适合用于其他目的。除非依照适用的证券法,否则公司不承诺更新本文中引用的任何前瞻性陈述、前瞻性信息或财务展望。我们寻求安全的避风港。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新闻稿的源版本,请访问

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发