share_log

Global Tech Industries Group, Inc. Updates Its Shareholders on Recent Market Activity

Global Tech Industries Group, Inc. Updates Its Shareholders on Recent Market Activity

Global Tech Industries Group,Inc.向其股东通报最近的市场活动
GlobeNewswire ·  2022/10/06 18:30

New York, NY, Oct. 06, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- (GTII: OTCQB) Global Tech Industries Group, Inc. ("GTII" or "The Company"), , announced today that, in response to inquiries from the OTCMarkets, it will summarize its understanding of recent activity in its stock over the past several weeks, as follows:

纽约,纽约,2022年10月6日(环球通讯社)(GTII:OTCQB)Global Tech Industries Group,Inc.(“GTII”或“本公司”)今天宣布,在回答OTCMarkets的询问时,它将总结过去几周来对其股票最近活动的理解如下:

While the Company has no way of knowing why the market reacted as it has in the last several weeks, it believes it is mostly due to the fact that, as the market price became closer to and then passed the strike price of $2.75 to purchase Warrants, more buyers entered the market. The company distributed Warrants to its shareholders last April 6, 2021, which allowed shareholders to exercise one Warrant for every ten shares of stock held. As the Company's float is over forty million shares, this could account for the increased activity, although, as the Company clearly disclosed last year, the Warrants did not transfer with the underlying shares of common stock after the record date. The Company also recently announced that on September 14, 2022, it signed a binding Stock Purchase Agreement ("SPA") with Wildfire Media, Corp ("Wildfire"). The Company and Wildfire first signed a non-binding Letter of Intent ("LOI") on March 2, 2022. The due diligence has been progressing since then.

虽然该公司无法知道市场为什么会像过去几周那样做出反应,但它认为这主要是因为随着市场价格越来越接近并超过2.75美元的认股权证执行价,更多的买家进入了市场。该公司于2021年4月6日向股东分发了认股权证,允许股东每持有10股股票就行使一份认股权证。由于公司的流通股超过4000万股,这可能解释了交易活动增加的原因,尽管如公司去年明确披露的那样,认股权证在记录日期之后没有与普通股的相关股份一起转让。该公司最近还宣布,于2022年9月14日与Wildfire Media,Corp(“Wildfire”)签署了一项具有约束力的股票购买协议(“SPA”)。该公司和Wildfire于2022年3月2日首次签署了一份不具约束力的意向书(LOI)。自那以来,尽职调查一直在取得进展。

The company's directors, some of whom are officers, recently sold stock under a 10B5 plan, which was first discussed at the board level on August 19, 2021. The board tasked two directors to find and construct an appropriate compensation plan for them, as they had been operating as board members without being paid any cash fees for the last ten years. The 10B5 plan was finalized and signed by the board on June 23, 2022, and allows for the sale of 1% of each directors' holdings, spread over the course of one year on a monthly basis. The paperwork and documentation for the 10B5 plan was recently completed, and the first sale occurred in October 2022.

该公司的董事,其中一些是高管,最近根据10b5计划出售了股票,该计划于2021年8月19日首次在董事会层面进行讨论。董事会指派了两名董事为他们寻找并制定适当的薪酬计划,因为他们在过去十年里一直作为董事会成员运营,没有获得任何现金费用。10b5计划于2022年6月23日最终敲定并由董事会签署,允许在一年内按月出售每位董事所持股份的1%。10b5计划的文书工作和文件最近完成,第一次销售发生在2022年10月。

The Company has not retained any new investor relations service providers, public relations firms, or marketing companies in the last three months.

在过去的三个月里,公司没有聘请任何新的投资者关系服务提供商、公关公司或营销公司。

The Company recently answered questions posed to them by FINRA regarding the recent market activity. The Company has disclosed all the information it held regarding the recent market activity.

该公司最近回答了FINRA就最近的市场活动向他们提出的问题。该公司已披露其持有的有关最近市场活动的所有信息。

Global Tech Industries Group, Inc.:

球体Al Tech Industries Group,Inc.

GTII is a publicly traded Company incorporated in the state of Nevada, specializing in the pursuit of acquiring new and innovative technologies. Visit GTII here

GTII是一家在内华达州注册成立的上市公司,专门从事获取新技术和创新技术。点击此处访问GTII

Please follow our Company at: or at

请通过以下地址关注本公司:或

Safe Harbor Forward-Looking Statements:
This press release may contain forward looking statements that are based on current expectations, forecasts, and assumptions that involve risks as well as uncertainties that could cause actual outcomes and results to differ materially from those anticipated or expected, including statements related to the amount and timing of expected revenues related to our financial performance, expected income, distributions, and future growth for upcoming quarterly and annual periods. These risks and uncertainties are further defined in filings and reports by the Company with the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC). Actual results and the timing of certain events could differ materially from those projected in or contemplated by the forward-looking statements due to a number of factors detailed from time to time in our filings with the SEC. Among other matters, the Company may not be able to sustain growth or achieve profitability based upon many factors including but not limited to the risk that we will not be able to find and acquire businesses and assets that will enable us to become profitable. Reference is hereby made to cautionary statements set forth in the Company's most recent SEC filings. We have incurred and will continue to incur significant expenses in our development stage, noting that there is no assurance that we will generate enough revenues to offset those costs in both the near and long term. New lines of business may expose us to additional legal and regulatory costs and unknown exposure(s), the impact of which cannot be predicted at this time.

安全港前瞻性陈述:
本新闻稿可能包含基于当前预期、预测和假设的前瞻性陈述,这些陈述涉及风险和不确定性,可能导致实际结果和结果与预期或预期的结果大不相同,包括与我们未来季度和年度的财务业绩、预期收入、分配和未来增长有关的预期收入的数额和时间的陈述。这些风险和不确定性在该公司提交给美国证券交易委员会(美国证券交易委员会)的文件和报告中有进一步的定义。由于我们向美国证券交易委员会提交的文件中不时详述的多种因素,实际结果和某些事件的时间可能与前瞻性表述中预测或预期的结果大不相同。在其他事项中,本公司可能无法持续增长或基于许多因素实现盈利,这些因素包括但不限于我们将无法找到和收购使我们能够盈利的业务和资产的风险。谨此参考公司最近提交给美国证券交易委员会的文件中提出的警示声明。我们已经并将继续在我们的发展阶段产生巨额支出,并指出不能保证我们将在短期和长期产生足够的收入来抵消这些成本。新的业务线可能会让我们面临额外的法律和监管成本以及未知的风险敞口,其影响目前无法预测。

Words such as "estimate," "project," "predict," "will," "would," "should," "could," "may," "might," "anticipate," "plan," "intend," "believe," "expect," "aim," "goal," "target," "objective," "likely" or similar expressions that convey the prospective nature of events or outcomes generally indicate forward-looking statements. You should not place undue reliance on these forward-looking statements, which speak only as of this press release. Unless legally required, we undertake no obligation to update, modify or withdraw any forward-looking statements, because of new information, future events or otherwise.

例如“估计”、“计划”、“预测”、“将”、“将”、“应该”、“可能”、“预期”、“计划”、“打算”、“相信”、“预期”、“目标”表达事件或结果的预期性质的“可能”或类似表述通常表示前瞻性陈述。您不应过分依赖这些前瞻性陈述,这些陈述仅在本新闻稿发布时发表。除非法律要求,否则我们不承担因新信息、未来事件或其他原因而更新、修改或撤回任何前瞻性陈述的义务。

Global Tech Industries Group, Inc.
511 Sixth Avenue, Suite 800
New York, NY 10011
Info@gtii-us.com

环球科技工业集团有限公司。
第六大道511号,800号套房
纽约州纽约市,邮编:10011
邮箱:info@gtii-us.com


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发