share_log

InPlay Oil Corp. Announces Inaugural Sustainability Report

InPlay Oil Corp. Announces Inaugural Sustainability Report

Inplay石油公司宣布首期可持续发展报告
GlobeNewswire ·  2022/09/22 18:05

CALGARY, Alberta, Sept. 22, 2022 (GLOBE NEWSWIRE) -- InPlay Oil Corp. (TSX: IPO) (OTCQX: IPOOF) ("InPlay" or the "Company") is pleased to announce that it has published its inaugural sustainability report (the "Sustainability Report") which can be accessed through the Company's website.

阿尔伯塔省卡尔加里,9月2022年2月22日(Global Newswire)--InPlay石油公司(多伦多证券交易所股票代码:IPO)(场外交易市场代码:IPOOF)(以下简称“InPlay”或“公司”)高兴地宣布,它已经发布了首份可持续发展报告(“可持续发展报告”),该报告可通过公司网站查阅。

The Sustainability Report highlights the Company's significant environmental successes and reaffirms the Company's commitment to environmental stewardship while safely and efficiently developing our assets that contribute to the local, provincial and Canadian economies. The Sustainability Report outlines the Company's progress on environmental, social and governance ("ESG") practices and has been prepared using principles set forth by the Task Force on Climate-related Financial Disclosure ("TCFD"). The Company's Board of Directors has approved the Sustainability Report which contains performance metrics for the 2020 and 2021 calendar years. Our goal is to ensure all stakeholders benefit from our business operations both in the short-term and long into the future.

可持续发展报告强调了公司在环境方面取得的重大成功,并重申了公司致力于环境管理,同时安全有效地开发我们的资产,为当地、省和加拿大经济做出贡献。可持续发展报告概述了公司在环境、社会和治理(ESG)实践方面的进展,并根据气候相关财务披露特别工作组(TCFD)制定的原则编制。该公司董事会已经批准了可持续发展报告,其中包含2020和2021年日历年的业绩指标。我们的目标是确保所有利益相关者在短期和长期内都能从我们的业务运营中受益。

For further information please contact:

欲了解更多信息,请联系:

Doug Bartole
President and Chief Executive Officer
InPlay Oil Corp.
Telephone: (587) 955-0632
  Darren Dittmer
Chief Financial Officer
InPlay Oil Corp.
Telephone: (587) 955-0634
道格·巴托尔
总裁与首席执行官
Inplay石油公司
电话:(587)955-0632
达伦·迪特默
首席财务官
Inplay石油公司
电话:(587)955-0634


Reader Advisories


读者咨询

Forward-Looking Statements

前瞻性陈述

This news release contains certain forward–looking statements within the meaning of applicable securities laws. The use of any of the words "expect", "anticipate", "continue", "estimate", "may", "will", "project", "should", "believe", "plans", "intends", "forecast", "targets", "framework" and similar expressions are intended to identify forward-looking statements. In particular, but without limiting the foregoing, this news release contains forward looking statements pertaining to the following: statements with respect to the Company's commitments and goals, including its commitment to environmental stewardship while safely and efficiently developing our assets and its goal of ensuring all stakeholders benefit from our business operations both in the short-term and long into the future.

本新闻稿包含适用证券法所指的某些前瞻性陈述。使用“预期”、“预期”、“继续”、“估计”、“可能”、“将”、“项目”、“应该”、“相信”、“计划”、“打算”、“预测”、“目标”、“框架”和类似措辞中的任何一个,都是为了识别前瞻性陈述。特别是,但不局限于前述,本新闻稿包含与以下内容有关的前瞻性陈述:与公司的承诺和目标有关的陈述,包括在安全有效地开发我们的资产的同时致力于环境管理的承诺,以及确保所有利益相关者在短期和长期内从我们的业务运营中受益的目标。

Forward-looking statements are based on a number of material factors, expectations or assumptions of InPlay which have been used to develop such statements but which may prove to be incorrect. Although InPlay believes that the expectations reflected in such forward looking statements are reasonable, undue reliance should not be placed on forward-looking statements because InPlay can give no assurance that such expectations will prove to be correct. In addition to other factors and assumptions which may be identified herein, assumptions have been made regarding, among other things: the impact of increasing competition; the general stability of the economic and political environment in which InPlay operates; the timely receipt of any required regulatory approvals; the ability of InPlay to obtain qualified staff, equipment and services in a timely and cost efficient manner; drilling results; the ability of the operator of the projects in which InPlay has an interest in to operate the field in a safe, efficient and effective manner; the ability of InPlay to obtain debt financing on acceptable terms and the anticipated lifting of certain restrictions on the payment of distributions to shareholders which currently exist thereunder; field production rates and decline rates; the ability to replace and expand oil and natural gas reserves through acquisition, development and exploration; the timing and cost of pipeline, storage and facility construction and the ability of InPlay to secure adequate product transportation; future commodity prices; expectations regarding the potential impact of COVID-19 and the Russia/Ukraine conflict; currency, exchange and interest rates; regulatory framework regarding royalties, taxes and environmental matters in the jurisdictions in which InPlay operates; and the ability of InPlay to successfully market its oil and natural gas products.

前瞻性陈述基于InPlay的一些重大因素、预期或假设,这些因素、预期或假设已被用于制定此类陈述,但可能被证明是不正确的。尽管InPlay认为这些前瞻性陈述中反映的预期是合理的,但不应过度依赖前瞻性陈述,因为InPlay不能保证这些预期将被证明是正确的。除本文可能确定的其他因素和假设外,还对以下方面作出了假设:竞争加剧的影响;InPlay运营的经济和政治环境的总体稳定性;及时收到任何所需的监管批准;InPlay及时和具有成本效益的方式获得合格工作人员、设备和服务的能力;钻探结果;InPlay感兴趣的项目的运营者以安全、高效和有效的方式运营油田的能力;InPlay以可接受的条件获得债务融资的能力和对向股东支付现有分配的某些限制的预期取消;油田生产率和递减率;通过收购、开发和勘探来替换和扩大石油和天然气储备的能力;管道、储存和设施建设的时间和成本,以及InPlay确保适当产品运输的能力;未来大宗商品价格;对新冠肺炎和俄罗斯/乌克兰冲突潜在影响的预期;货币、汇率和利率;InPlay运营所在司法管辖区关于特许权使用费、税收和环境事务的监管框架;以及InPlay成功营销其石油和天然气产品的能力。

The forward-looking statements included herein are not guarantees of future performance and should not be unduly relied upon. Such statements, including the assumptions made in respect thereof, involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results or events to defer materially from those anticipated in such forward-looking statements including, without limitation: the continuing impact of the COVID-19 pandemic and the Russia/Ukraine conflict; changes in commodity prices and other assumptions outlined herein; the potential for variation in the quality of the reservoirs in which we operate; changes in the demand for or supply of our products; unanticipated operating results or production declines; changes in tax or environmental laws, royalty rates or other regulatory matters; changes in development plans or strategies of InPlay or by third party operators of our properties; changes in our credit structure, increased debt levels or debt service requirements; inaccurate estimation of our light crude oil and natural gas reserve and resource volumes; limited, unfavorable or a lack of access to capital markets; increased costs; a lack of adequate insurance coverage; the impact of competitors; and certain other risks detailed from time-to-time in InPlay's continuous disclosure documents filed on SEDAR including our Annual Information Form and our MD&A.

本文中包含的前瞻性陈述不是对未来业绩的保证,不应过度依赖。此类表述,包括与此相关的假设,涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致实际结果或事件与前瞻性表述中预期的结果有实质性差异,这些因素包括但不限于:新冠肺炎大流行和俄罗斯/乌克兰冲突的持续影响;大宗商品价格的变化以及本文概述的其他假设;我们运营的水库质量的潜在变化;公司产品需求或供应的变化;意想不到的经营结果或产量下降;税收或环境法、特许权使用费费率或其他监管事项的变化;InPlay或我们物业的第三方运营商的开发计划或战略的变化;我们信用结构的变化,债务水平或偿债要求的增加;对我们轻质原油和天然气储量和资源量的错误估计;有限、不利或无法进入资本市场;成本增加;缺乏足够的保险覆盖范围;竞争对手的影响;以及InPlay在提交给SEDAR的持续披露文件中不时详细描述的某些其他风险,包括我们的年度信息表和我们的MD&A。

The forward-looking statements contained in this news release speak only as of the date hereof and InPlay does not assume any obligation to publicly update or revise any of the included forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as may be required by applicable securities laws.

本新闻稿中包含的前瞻性陈述仅代表截至本新闻稿发布之日的情况,InPlay不承担公开更新或修改任何包含的前瞻性陈述的义务,除非适用的证券法可能要求公开更新或修改任何前瞻性陈述,无论是由于新信息、未来事件还是其他原因。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发